明代民歌评论2
有过相思的苦,有过永远在心头的忧,有情人终于聚在一起相遇了。虽然可能没有一个结局是好的,但在《相思》和《心中有你》之后,恋人们以各自感人的场景聚在一起,正如以下两首歌曲《垂枝》所描述的那样:
调情
娇滴滴的玉,我太在乎了,恨不得一碗水把你吞进肚子里。如果你日复一日地想着它,你就会日复一日地受到伤害。敢于上前亲吻。谢天谢地,他也没有拒绝。如果我知道你不会拒绝,我今天就不会这样做了。
这是完全不同的。两个感情还没有恋爱过,或者没有恋爱过,不知道彼此的深浅,所以有了调情节。“我恨不得一碗水把你吞进肚子里。”虽然粗俗,但它生动地表现了紧迫感。大胆去做,对方不会拒绝。那是早期知识。为什么要等到今天?这有点愚蠢。不经历相思之苦,不渴望相思之苦,怎么能如此轻易接受呢?
拥抱
漂亮的朋友今天来了,他们想杀我。我喜欢勤快,连衣服都是搂着的,你的身体是堆着的。一个拥抱就完了,一个拥抱就完了,不能同床共枕。站在我面前也很好。
这双并不比上一双好。这一对人由来已久。他们曾经互相欣赏。分别后,他们再次相遇。自然,他们充满了喜悦。一个拥抱之后,很多天的悲伤都会消散。不同床* * *枕,只要见面就足以慰藉多日不见的相思。这是大白话,也是不虚伪的大实话。
不同的
过河拆桥,两三夜转身。小安奴想扯出一个金钗一个银钗来制造艳遇之路,这样的艳遇恐怕会持续很久。
与河两岸的爱人隔绝,你可以从远处看到它,但没有桥,但需要两三个晚上才能转身。两三个小时就是五六个小时,确实路途遥远,时间漫长。小女孩突发奇想,把头上的金钗和银钗拔下来修一条直路。这种幻想显然来自7月7日嫦娥相会的云雀桥。虽然嫦娥一年只见面一次,但她的爱情却持续了很长时间。世界上的小女孩异想天开,但她并不天真。她担心这段恋情不会持续太久。
好几次等不到黄昏。
好几次盼不到黄昏,盼到黄昏就害羞。把自己藏在灯后面,藏在灯后面,故意漏出眼睛。眉目传情,拒绝抬头。不抬头,银牙坚持要罗衫袖,看他半推半就的样子。
希望是心灵的渴望,害羞是临场的表现,但并不是真正的害羞。真正害羞会让人气馁,所以尽管他们躲在灯后面,但他们错过了眼睛。这是一轮波折,接着又是一轮。不抬头在衬衫袖子上咬牙,半推半就,不抬头绝对坚决。结果将是半暴露半满意。这种反复的旋转只能表现出意蕴和暗示,并能充分利用心灵和神秘,获得情感和美丽。其中“银牙咬罗衫袖”是一个舞台造型感很强的经典动作,在戏剧和绘画中都可以使用。
粗犷的民歌要直白得多,没有那么多麻烦,而且它们完全直截了当,诉诸行动:
午夜
我姐姐叫我当郎。如果我不想半夜被人敲后门,我就必须在我的农场里抓鸡拔毛,然后假装黄鼠狼偷鸡,这样我就可以穿裙子去抓野猫了。
当情人半夜来时,他不能敲后门,因为邻居会听到他。如何发送信号?教情人的一个好方法是从鸡窝里拔鸡毛,假装黄鼠狼偷鸡,这样情人就可以打开门往外看,然后悄悄地进入。最后一句“出去抓野猫”,与上一句不一致,说明是押韵,狼不是猫,如果有野猫,也是野猫迎进家门。
骗人
我在雪地里知道了我儿子的事情,有人猜到了房子里的第一个脚步声。三个铜板买一双凉鞋。我的感觉颠倒了,我只是猜测。
就像假装黄鼠狼偷鸡一样,这也是一个作弊的小计划,但比前者更麻烦。前者偷偷摸摸,掩人耳目,但这是一件传播怀疑和欺骗他人的事情。穿颠倒的鞋子做颠倒的事情也是合适的。
因为它们是民歌,也因为它们属于下层阶级,过去基于人们崇拜的评价总是忽略了它们的“偷”而专注于“爱”。这些民歌是被压抑的民间爱情,是追求爱情的赞歌,是渴望爱情独立自由的青年男女的心声。以下两首歌曲受到严肃文学史上的青睐,并被作为范例:
偷窃
如果你有外遇,你应该恐慌,如果你抓到一个通奸的奴隶,你应该被愚弄。拼官方双膝馒头,跪下说实话,咬钉啃铁,我偷着朗。
承认
求子心切,写了一封情书寄给了我的郎彪。有一些事情,比如抛弃她的弟子,重新安置她,切碎她,并在年中去世。阿奴犯下了可怕的罪行,所以你必须再来!
这真的是追求自由恋爱的心声吗?诚然,民歌中有对爱情的赞美,但恐怕更多的是另一种爱情,即即使在今天也难以承认的婚外情。如果很难判断一些民歌是否是骗人的,下面这首歌就很清楚了:
与(男人/女人)有不正当关系
当你的爱人走进房间坐在床边时,你想要什么?冰冷的手,会吸起奴隶,吓走奴隶很多。摸着奴隶,浑身酸麻真难过,不顾针线活。问问你的爱人他害怕哪一个。你太多疑了。世界上没有公婆也没有兄弟,连邻居都不能关心你我。谁来抓强奸?如果你见到我丈夫,你可以告诉他我的两个叔叔和婶婶来看我了。
请放心,请大胆,即使丈夫回家撞见他,也可以假设他是一个未婚兄弟。我也知道如果我半途而废,那就是做爱。知道了这一层,这些骗人的民谣是不是有些变味了?这就是当时的世界状况和人们的现实。我们不需要苛责,但似乎也没有必要过度赞扬和赞美。
在一首名叫《大清》的民歌之后,编者的评注文字中保存了这样一首歌:
郎道杰姐姐,世界应该是假的而不是真的,而且是由薄推薄的。自盘古以来,有几个三处女和九处女。他们中有多少人最近是清白的?
无疑,这是作弊者的自我防御和自我解放。只是不知道明代江南的男女关系是否真的如此开放。
⑸性
以下这组民歌本可以被归类为前一类中的“欺骗”。但是,由于现代的分类更加详细,所谓的爱情、色情和淫秽之间存在差异。这里做了一个粗略的分类,基本上与色欲和淫秽无关,涉及色欲和淫秽的词语被归类为“性”。
在明清民歌中,这类艳情情歌占了相当大的比例。这并不奇怪。食物和颜色关系到人类最基本的生活条件和最重要的生活内容。食物是现在存在的基础,颜色和未来传承的方式。当人类还在为生存而挣扎的时候,或者当性和生殖尚未分离的时候,自然地,“民以食为天”,性以地为地,人们将在天地之间生活和娱乐,只能以最自然和赤裸裸的食物作为快乐的源泉。
这类民歌对色情的描写多种多样,有深刻的、艺术的,有含蓄的,也有露骨的,但态度都是开放坦率的,带有一种鲜明的野性和粗鲁
姐姐出生了
姐姐天生胸白,爱人摸她没问题。当你走在石桥上时,你能想起什么?水弯刀没有损坏。
“抚摸”等等,用现代语言来说,就叫“前戏”。在这里,歌手显然有“快速走出去”和“占便宜”的心态,教唆“触摸”就像一把不会损坏的水砍刀,别人看不到而不告诉。如果我们做其他事情,我们不会这么便宜。
劳宫效
我的丈夫年轻而浪漫,只是长着和罗一样的脑袋。在宅基地上建一块良田,只吃自己能种的东西,每年花出去造福他人。
虽然是婚外情,但与性无关,只是一种隐喻和讽刺。
从现在开始
从现在起,当你结婚时,不要点灯。你会明白的。昨晚,小女仆,他看着窗外。他看到了,从今天早上开始,他一直对我笑,像个鬼一样。他说他叔叔会骑马,那个女孩把她的脚放得很高。我羞得满脸通红,又气又恼,骂了萧郎一声骚。
这是一首直接的描述,而且是一首相当新颖的叙事曲。新鲜感不是男人和女人的事。归根结底,这种事情只是数量有限的行动。新颖之处在于叙事的运用,事件中的动作模式被第三方的女孩看到。
送柬埔寨
张生扶着媒人的背,把她推进了罗微。从不说话,微笑面对,灵魂飞翔。好妹妹,趁没人要求,趁这个机会玩得开心点。媒人摇摇头吐了口唾沫,假装皱着眉头。腰一转,就用手推。不要累。骂一个书生,求性下跪不难。要求性跪下并不难。
这是一个关于白宫风云的故事。从唐朝到明朝,《西厢记》在几百年间演变成中国最著名的男女爱情故事之一,各种版本在文人和民间艺人手中敷衍了事。这首民歌虽然以“前戏”结尾,但不用猜也一目了然。在宋元时期,特别是明清时期的小说戏曲中,对传统故事的二次创作是主要手段之一,但在民歌中极为少见,所以我选择在这里做一个说明。
工厂
磨,两块合二为一。幸运的是,铁桩绑了钟莱。有两场战斗,没有一场胜利或失败。一个在上面,他不停地摆动。一个在底部,固定了就打不开了。是上面的人努力了,是下面的人安逸了。
粽子
五月的端午节是我的生日。我穿着一件绿色的罗外套,我的脚是尖尖的。解开香带,剥光衣服,插入一个尖端,咬遍奴隶全身。
这两首歌使用了传统的“比兴”,这是一种比喻。通过比较一个事物与另一个事物,兴是一种兴趣,并为被比较的事物所感叹。两首民歌都没有“兴”字。当“比较”达到这一点时,“兴”就有限了,格调就不高了。然而,单看“比”,两首民歌都相当巧妙,比较是最常见的日常事情。按常理来说,比较和它所比较的东西绝对没有联系,但一句话并不离奇,反而符合节日,微妙。编辑后来评论说:“每一个字都很简单,但很自然,是最难得的咏物。”
这种别出心裁的比兴作品太多了,一本刊物上就有三五十部,几乎任何东西都可以和这件事扯上关系,而且从不勉强。我不禁佩服和感叹。中国民间关于性的想象是丰富多彩的,几乎是无穷无尽的。
当然,这并不全是关于事物的。还有其他的,比如下面两首歌:
迷
范,我觉得你很帅,可以擦可以藏,可以随意收起,摇曳生姿。你同时面对着我,也同时面对着人们。因为你的消息,我气得手脚冰凉。
帅是粉丝的天性,可以随意隐藏、收回和释放等。,但直面自己和人不正是粉丝的特点吗?真是忘恩负义之人的写照。摇曳多姿引人入胜,但结局只能是气得人手脚冰凉。
按钮
纽巴顿,一桩好的婚姻就这样诞生了。你上我,我上你,你可以紧紧拥抱我。生成一对从属关系,系上同心结,然后形成一个关节。一分钟前他们分开了,一分钟后他们又在一起了。
纽扣就像婚姻,当然是好的婚姻,会“牢牢地抓住它们”,真正像纽扣一样“同心结,共结连理”。即使夫妻吵架拌嘴也没什么,因为“一会儿分开,一会儿又在一起。”纽扣真的是好东西,可以生产各种配件。现代有一个关于纽扣的谜语:“你摸我的,我摸你的,打开你的,放进我的。”看着这个谜语,任何人都应该横着思考,但答案是按钮。这种底部不着色而面部着色的谜语常常使人误入歧途。
姓
郎姓齐,我姐姓齐,还有一个姓齐的姑娘也是作为礼物送给我的。齐家的儿子嫁给了齐家,半夜里,他的身体对齐了。
郎姓毛,妹妹姓毛,娶了一个姓毛的姑娘。毛家出嫁去了毛家,半夜毛了。
太迷人了。这首小曲,两个缺口,整齐的词,除了淫秽和更多的乐趣。开姓氏的玩笑有点过了。事情不一定要真实。想象力是自由的。中国人有风俗习惯。一般都不会和同姓的人结婚,更不会和已婚女孩上床。
野渡空。
我来的时候已经是黄昏了,所以我会吃我的丈夫直到我更深。芙蓉花肥美多肉,与你贴近身体,翻来覆去,让郎倾心。姐姐说,哥哥爱人应该努力在湍急的水中撑船,而小安奴应该在没有船的情况下进行一次狂野的穿越。
来源于
隆多看起来像一个奴隶,所以他抱住他的中腿并打开它。掰开花瓣,轻轻笼慢,又酥又汗,满满的春意。刀郎,姐姐,你穿青衣像石头皮一样滑吗?因为这里有源源不断的活水。
以上两首曲子叫“夹竹桃”,所有“夹竹桃”的最后一句都取自《千家诗》中任何一首四言诗的最后一句。这两首歌是同一首,第一首是刘禹锡,最后一首是朱。无论是前还是后,两个首都是淫秽的,后者比前者好。虽然第一部分是关于性的,但没有明确的描述,“比兴”的最后两句在某种程度上冲淡了意思。后一个比较猥琐,动作百出,按顺序写,并不略显晦涩,最后两句男女问答不能说是别出心裁,但会气死理学家。朱声称他是正义的,因为他有正直的心,但这首歌给他一个如此廉价的转移这句名句,简直是把淋上了粪肥。民间有句话叫“色欲即一切”,这也算是一种解决办法。
(6)从前到后的顺序
明代民歌可以说是一源一流,既有承前启后的作用。在正统文学史上,我们往往只关注前者,却忽略了后者。民歌只是高雅文学吸收养分的来源。至于通俗文学和民歌的演变,自然不在它的视野之内。但是,如果我们以民歌的标准来看,明朝的民歌也有自己的起源和传承。这里仅举几个例子来说明。
明朝承前启后,宋词和元曲的影响是显而易见的,特别是在一些文人的“准民歌”中,比如下面这首:
春风吹过闺房。
春风吹过闺房。心烦躁,珠卷起,莲步轻移,堂前独守。仔细听燕子的叫声,发出一百种声音,像一条线一样围绕着哭泣的白杨。优雅的妆容,崔岱,眉梢的仇恨蔓延到谁?但是,它教会了我一缕温柔,我不能把瘦弱的人绑起来留在世界的尽头。即使带着娇嫩的红色花蕾,开放森林,让迷恋的蝴蝶找到合适的花朵并舞动翅膀。这一次,我在春天里看到了春天的脸。
乍一看,宋词?元曲?不是,是“西洋调”形式的民歌,收录在冯梦龙编著的《霓裳续曲》中。这种“谱”大多是同类作品,对宋词和元曲的意境和情调词进行了复制和模仿,显然出自文人之手。但不客气地说,这类伪民歌,它们的趣味性和表达方式远不如真实朴实的民歌。
如上所述,当时还有另一部民歌集《夹竹桃》,它收集了“夹竹桃”的民歌。所有浓缩民歌的共同特点是最后一句由《千家诗》中七首诗的最后一句转写而来。《千家诗》包括唐诗、宋词、写景诗和咏物诗,主题各异。夹竹桃大多是情歌,为了达到结尾效果,适当地放最后一句是相当麻烦的。这里有两首比较好的歌曲:
智鱼雨桥
求神问佛见郎转,必是功名。我要当渔夫,村醪倒;想来渔家夫妇,山野菜* * *汤。我姐说,郎,我家小安奴在府邸过得并不如意,他想过自己的生活。
从现在开始害怕
秋天树叶落下时,当我看到子朗走来时,我姐姐笑了。我满怀感情,这次起诉伊拉克,尽情饮酒,黄花满篱笆。大姐说,郎,小安奴把一寸柔软的心变成了一根柔软的麻绳,捆住了郎,过节从来不反对。
还有一篇沿袭前人,但不是完整的引语,而是对原文词句的改写。比如一首“马头调”民歌。
《诗经》注释
今天关关之鸽在哪里?它在河洲。分开吧,好家伙,窈窕淑女人人都爱。你若只落井下石,君子必伤相思。辗转反侧,悠闲自在,让我可以无一例外地四处流动。你怎么能?花厅里正在演奏钟鼓。
“关雎”属于体裁,而《诗经》中的体裁可以说是最早的民歌。把《关雎》改成歌颂男女爱情的民歌也是合适的。说是改写,其实只是稀释,诗改成了音乐,最后的蛇足更是引人入胜。做这样的记录真的不明智。唯一可取的,就是把那些已经进入寺庙的经典老民歌重新带回民间。
泥人
泥人和我们很像。扭曲一个你,塑造一个我,然后看两次效果如何。捏他再做一次,重新拧一个你,重塑一个我。我有你,你有我。
索南枝
傻帅,我的兄弟!一块黄色的泥巴夹住我们俩。掐你,掐我,掐得我像个活撑,掐得我在床上休息。打碎泥人,再摸摸水,捏捏另一个你,捏捏另一个我,哥哥也有姐姐,姐姐也有弟弟。
这两种民歌基本相同,但曲牌不同。前者是《垂枝》,后者是《卞氏省时歌曲》。从字面上看,前者简洁,后者粗俗,完全口语化。这两封信都是用赵孟頫的管夫人语言写的,“泥中有你,你中有我”。它们诞生于两个句子中,不像以前的《诗经注释》那样粗俗,但它们已成为今生的两首新情歌。正如编者所说:“把‘身体’二字改一改,是对你的照耀。”“加数字就会跑调。”
以上是对过去的继承,前人们把意图、句子和词汇变成了当代民歌。另一方面是对后代的影响。
月子碗碗
明月照九州,几家欢喜几家愁,几对夫妻同在一个位置,几个分散在其他大陆。
这首民歌出自《京本通俗小说》中的“冯余妹的团圆”。《经本通俗小说》中有几篇文章可以推断是宋人写的。在游国恩等五人主编的《文学史》中,将《月弯》作为宋代民歌收录其中加以说明。其实判断为宋是有问题的。
《冯余妹重逢》以一句话开头:
窗帘卷过水底,一首新曲唱着油。在雨中睡觉,年轻时做梦,休息,死前喝酒。明天再划船,但指的是今晚的旧游。同样是他乡谪客,不必担心,明月照九州。
据《西湖游览志》卷二十五载,此词为明代瞿佑所作。如果这些词和小说是明朝人写的,“弯月”不太可能是宋代的民歌。小说中有一句话紧跟在这个词之后:“这个词的最后一句是从吴歌成语中借用的。”江南无棣地区的民歌是在明朝中期以后才兴盛起来的。显然,《弯月》更有可能是明代的一首民歌。如果确实是明代民歌,那么瞿佑的词可能是这首民歌的最早出处。
这可以说是俗中有雅。有俗也有俗,比如下面这首歌:
明月照九州,几家欢喜几家愁。几个家庭用红色笑话奖励他们的孩子,其中几个家庭打得头破血流。只有我的官员考得好,没有欢乐和悲伤。
按照编者的说法,这是“一个10岁就得了第三名的学者,他的仆人对此进行了嘲弄”。“我里”中的“子”和“里”在吴语中是无意义的语气词,在今天吴语周围的方言中也是如此。秀才20岁考中,“无喜无悲”,反正也无所谓。难怪他周围的仆人会唱歌和嘲笑他。
许多
天上有许多星星,池里有许多鱼。朝廷里很多官员都有麻烦,但妹妹有麻烦。
这首民歌在明代有很多版本,区别只在最后两句。这首民歌今天中年以上的人应该很熟悉,是电影《刘姐姐》的插曲。《刘三姐》的社会地理背景在广西桂林,以至于有人认为它是一首起源于壮族的民歌,但它实际上是一首有数百年历史的江南吴地民歌。后两句中的“子”字在吴语中也是一个无意义的语气词。
派郎去大路西
在西行的路上为你送行,牵手又不舍,慵懒地分开。过去雨下得很大。我左手为郎撑伞,右手拉着他的衣服。我怕它会溅泥。谁和你一起洗?天冷了,多穿点衣服。外面的人要小心,谁来照顾你,谁来照顾你。
如果你对第一句话很熟悉,那也是因为这部电影。20世纪60年代中国大陆电影《怒潮》中歌曲《送陛下上路》的第一句与此类似。《告别国王》这首歌像许多电影插曲一样被反复演唱,并成为一首流行歌曲。
最后,介绍一首情歌《马头调》,描述等待中的恋人的迷恋:
取头换鞋。
摘掉头套,换双鞋,等郎来。靠在枕头上,双手托着脸颊。一阵阵昏迷,呆滞,迷茫,艰难。小老鼠走到灯台上去偷油吃,但他下不去。他绊倒了银灯,唤醒了奴隶去阳台的梦想。翻身就要战斗。别胡说了。我扭了腰,喘不过气来,折断了奴隶的胳膊和红绣鞋。猫在哪里?花花为什么不来?我说过,我的猫来了,花也来了。猫啜一口,花啜一口,你在那背靠背的光影里等浪,小老鼠就出来了。
这首很有活力的情歌,没想到,那句“灯台上的小老鼠”在今天被扒了出来,变成了一首几乎所有孩子都能独自唱的儿歌。这也是民歌传承中一个有趣的例子。
于2065438年3月+2065438年2月27日修改。