“带”和“戴”的区别和用法!
“带”在现代汉语里主要表示“随身带着、携带”的意思,如“带行李”“带干粮”等,而表示装饰意味的“佩带”的意思却很少见了。
“戴”的词义有所变化,在原来“加在头上或用头顶着”词义的基础上,又派生出“把东西放在头、面、颈、胸等处”的意思,如戴老花镜、戴戒指、戴红领巾等,所以,在现代汉语里,表示装饰的意思多用“戴”字。
带头
[dài tóu]?
首先行动起来带动别人;领头儿:~人。~作用。~学科。
飘带
[piāo dài]?
旗帜、衣帽等上面做装饰的带子,可随风飘动。
披星戴月
[pī xīng dài yuè]?
身披星星,头顶月亮。形容起早贪黑,辛勤劳动或昼夜赶路,旅途辛劳。
张冠李戴
[zhāng guān lǐ dài]?
明田艺蘅《留青日札》卷二二记俗谚:“张公帽掇在李公头上。”?后用“张冠李戴”比喻名实不符,弄错了对象。冠:帽子。