太鼓达人安卓版 里面有一首歌 名字第一个字是变 后面的是日本我不懂 很想知道这首歌的歌名 左边是夏祭

夏祭り

原唱:Whiteberry

词曲:破矢ジンタ

君がいた夏は (有你在的夏天)

远い梦の中 (在遥远的梦中)

空に消えてった(在上空消失的)

打ち上げ花火 (盛开的烟花)

君の髪の香りはじけた (你的发间微微的香气)

浴衣姿がまぶしすぎて (穿着浴衣的样子在闪闪发光)

お祭りの夜は胸が騒いだよ (夏祭的夜里 胸腔里开始骚动起来了)

はぐれそうな人ごみの中 (在拥挤的人群中)

“はなれないで”出しかけた手を (说着“不要走散了”而伸出来的手)

ポケットに入れて握りしめていた (把它放进口袋里握着)

君がいた夏は (有你在的夏天)

远い梦の中 (在遥远的梦中)

空に消えてった(在上空消失的)

打ち上げ花火 (盛开的烟花)

子供みたい金鱼すくいに (像孩子一样要捞金鱼)

梦中になって袖がぬれてる (变得很认真的样子把袖子都挽上去)

无邪気な横颜がとても可爱いくて (那单纯的侧脸真的好可爱)

君は好きな绵菓子买って (买你喜欢的棉花糖)

ご机嫌だけど 少し向うに (虽然有点小嫌弃而稍稍向前走了几步)

友だち见つけて 离れて歩いた (因为朋友们都看到了 又走远了几步)

君がいた夏は (有你在的夏天)

远い梦の中 (在遥远的梦中)

空に消えてった(在上空消失的)

打ち上げ花火 (盛开的烟花)

神社の中 石段に座り (在神社中的石阶上坐下)

ボヤーッとした暗の中で (在黑暗中)

ざわめきが少し远く闻こえた (能听见远处的喧哗声)

线香花火マッチをつけて (用火柴把烟火点燃)

色んな事话したけれど (说着各种各样的事情)

好きだって事が言えなかった (却偏偏不说“我喜欢你”)

君がいた夏は (有你在的夏天)

远い梦の中 (在遥远的梦中)

空に消えてった(在上空消失的)

打ち上げ花火 (盛开的烟花)

-----------------------

kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka

sora ni kietetta uchiage hanabi

kimi no kami no kaori wa jiketa

yukata sugata ga mabushi sugite

o matsuri no yoru wa mune ga sawai da yo

hagure sou na hito gomi no naka

"hanarenai de" dashi kaketa te o

POKETTO ni irete nigiri shimete ita

kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka

sora ni kietetta uchiage hanabi

kodomo mitai kingyo sukui ni

muchuu ni natte sode ga mereteru

mujaki na yokogao ga totemo kawaii kute

kimi wa suki na watagashi katte

gokigen dakedo sukoshi mukou ni

tomodachi mitsukete hanarete aru ita

kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka

sora ni kietetta uchiage hanabi

jinjo no naka ishidan ni suwari

BOYAA toshita yami no naka de

zawameki ga sukoshi tooku kikoeta

senkou hanabi MACCHI o tsukete

ironna koto hanashita keredo

suki datte koto ga ienakatta

kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka

sora ni kietetta uchiage hanabi

kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka

sora ni kietetta uchiage hanabi

sora ni kietetta uchiage hanabi