中英对照的好女孩第一章。

1

如果你真的想听,你可能想知道的第一件事就是我的出生地。

如果你真的想听我说,你首先想知道的可能是我的出生地。

一个什么?我糟糕的童年是怎样的,我的父母在他们有我之前是怎样的忙碌?

我不幸的童年是怎么度过的,我的父母在生下我之前是做什么的,

然后呢。那些大卫·科波菲尔之类的废话,但我不想深究,如果你想知道真相的话。?

还有那些大卫·科波菲尔的废话,但是说实话,我并不想告诉你这些。

首先,这些东西让我厌烦,其次,如果我告诉他们任何非常私人的事情,我的父母会各自出血两次。?

首先,这种事情让我很烦;其次,如果我细说父母的私事,他们会发脾气。

他们对这类事情很敏感,尤其是我父亲。?

他们最容易对这种事情生气,尤其是我父亲。

他们很好,我不是说,但他们也非常敏感。?

他们是好人——我不想说他们的坏话——但他们真的很容易生气。

此外,我不会告诉你我的整个该死的自传或任何东西。?

另外,我不会告诉你我的整个自传。

我要告诉你们去年圣诞节前后发生在我身上的疯狂的事情,就在我变得非常疲惫,不得不出来放松一下之前。

我想告诉你的是我去年圣诞节前的荒唐生活。后来我全身瘫软,不得不离开家在这里休息一段时间。

?我是说我只告诉了D.B .这些,他是我的兄弟。他在好莱坞。?

我是说,我把这些都告诉了DB。他是我在好莱坞的哥哥。

离这个破地方不远,他几乎每个周末都来看我。?

那个地方离我目前穷的地方不远,所以他经常来看我,几乎每个周末都来。

也许下个月我回家时,他会开车送我回家。?

我打算下个月回家,他自己开车送我回去。

他刚买了一辆美洲虎。这是一种时速可达200英里左右的小型英国汽车。

他刚买了一辆捷豹,一辆每小时能行驶200英里的英国车。

?这花了他将近4000美元。他现在有很多钱。他以前不喜欢。?

买这辆车花了他将近4000元。他最近很有钱。他过去没有钱。

当他在家的时候,他只是一个普通的作家。他写了这本很棒的短篇小说集《秘密金鱼》,以防你从未听说过他。?

过去,当他在家的时候,他只是一个普通的作家,他写了一部伟大的短篇小说集《秘密的金鱼》。不知道你有没有听说过。

其中最好的一部是《秘密金鱼》这是关于一个小孩不让任何人看他的金鱼,因为他是用自己的钱买的。?

这本书最好的一篇文章是《秘密金鱼》,讲的是一个孩子如何拒绝让人看他的金鱼,因为那是他自己买的。

它杀了我。现在他在华盛顿好莱坞做妓女。如果有什么是我讨厌的,那就是电影。别跟我提他们。?

这个故事太感人了,几乎要了我的命。现在他进了好莱坞,成了婊子——这个DB。我最讨厌电影。你最好别跟我提这件事。

我想从我离开潘西预备学校的那天开始讲起。潘西预备学校位于宾夕法尼亚州的阿格斯顿。你可能听说过。不管怎样,你可能已经看过广告了。?

我要从我离开潘西中学的那天说起。潘西的学校在宾夕法尼亚州的Ages。你可能听说过。也许你至少看过这个广告。

他们在大约一千本杂志上做广告,总是展示一些骑着马跳过栅栏的能人。?好像你在潘西做的一切就是一直打马球。

他们在差不多1000本杂志上登广告,总有一个了不起的年轻人骑着马跳过栅栏。在潘西除了打马球似乎没什么事可做。

我从未在这附近见过一匹马。

事实上,我在学校附近连一匹马都没见过。

?在骑在马上的那个人的照片下面,总是写着:“自从1888以来,我们一直在把男孩们塑造成优秀的、思维清晰的年轻人。”?完全是为了鸟。

在这幅赛马图的下方,总是写着:“从1888年开始,我们就把孩子培养成优秀而聪明的年轻人。”这完全是谎言。

他们在潘西不比在其他学校做更多的造型。?

在攀西,和其他学校一样,根本没有什么人才。

我不知道那里有谁是杰出的,思维清晰的。可能是两个人。如果有那么多。他们可能就是这样来到潘西的。?

而且我在那里也没看到什么优秀聪明的人。也许有一两个。但是他们入学的时候大概就是那样。

不管怎么说,那天是和萨克森大厅足球赛的周六。和萨克森·霍尔的比赛应该是潘西的一件大事。

嗯,那天正好是周六,我要去撒克逊厅中学踢足球。与萨克森大厅的比赛被认为是潘西附近的一件大事。

?这是今年的最后一场比赛,如果老潘西没有赢,你就应该自杀或做点什么。

这是今年的最后一场比赛。如果珀西输了,似乎所有人都会自杀。

?我记得那天下午三点左右,我站在汤姆森山顶上,就在这个疯狂的大炮旁边,这个大炮在美国独立战争中出现过。?

我记得下午三点左右,我爬到唐木孙的高山顶上看比赛,站在那门他妈的在独立战争中用过的大炮旁边。

从那里你可以看到整个场地,你可以看到两个队到处互相攻击。?

从这里可以看到整个球场,到处都可以看到两个队在打架。

你看不到看台太热,但你可以听到他们都在喊,在潘西这边低沉而可怕,因为几乎整个学校除了我都在那里,在撒克逊大厅那边骨瘦如柴,因为客队很少带很多人来。?

虽然看台上看不清楚情况,但可以听到他们的欢呼声,一声呐喊为珀西欢呼,因为学校里除了我几乎所有的人都在场上,但对萨克森大厅的欢呼声稀稀拉拉,因为来客位打球的球队总是带几个人。

足球赛上从来没有多少女孩。只有高年级生可以带女生一起去。?

每场足球比赛都很少看到女生。只有高年级的学生才能带女生看球赛。

不管你怎么看,这都是一所糟糕的学校。?

这真是一所阴森可怕的学校,无论从哪个角度看都是如此。

我喜欢呆在某个地方,至少在那里你可以偶尔看到几个女孩,即使她们只是在挠胳膊或擤鼻涕,甚至只是咯咯地笑什么的。?

我一直希望我在的地方至少能偶尔看到几个女生,哪怕只看到她们挠胳膊,擤鼻涕,甚至傻笑。

老塞尔玛·瑟默——她是校长的女儿——经常出现在运动会上,但她并不是那种让你因欲望而疯狂的人。?不过,她是个很好的女孩。

塞尔玛·西摩——她是校长的女儿——经常出来看球赛,但像她这样的女人真的不会让你有多大兴趣。其实她挺好的。

有一次在从阿杰斯敦来的公共汽车上,我坐在她旁边,我们聊了起来。我喜欢她。?

有一次我和她从一个小镇坐公交车出去,她坐在我旁边,我们随便聊了聊。我很喜欢她。

她有一个大鼻子,她的指甲都被咬下来,看起来出血,她有那些该死的假指到处都是,但你觉得有点对不起她。?

她的鼻子很大,指甲都在剥落,好像在流血,胸前还有两个假乳房,笔直地向四面八方挺立,但你看到她只会觉得她可怜。

我喜欢她的地方是,她没有告诉你她父亲是个多么好的人。她可能知道他是一个多么虚伪的懒汉。?

我喜欢她的一点是,她从来不胡说她爸爸有多棒。也许她知道他是个假饭桶。

我站在汤姆森山上,而不是站在下面看比赛的原因是,我刚刚和击剑队从纽约回来。?

我之所以站在唐木孙顶上不下去看球赛,是因为我刚随击剑队从纽约回来。

我是击剑队该死的经理。非常重要。那天早上我们去纽约参加了麦克伯尼学校的击剑比赛。?只是,我们没有见面。

我也是这个击剑队的倒霉领队。真了不起。我们一大早就出发去纽约和麦克彭尼中学比赛击剑。只是这个比赛没有比赛。

?我把所有的箔片和设备都留在该死的地铁上了。这不全是我的错。我不得不一直站起来看这张地图,这样我们就知道在哪里下车。所以我们大约在两点半回到潘西,而不是晚饭时间。在回来的火车上,整个团队都排斥我。在某种程度上,这很有趣。?

我们把我们的剑,装备和其他东西留在了该死的地铁上。这不完全是我的错。我得站起来看地图才知道在哪里下车。结果我们没时间吃饭,下午两点半就回珀西了。坐火车回来,全队一路不理我。说起来还挺好玩的。

我没去看比赛的另一个原因是,我正要去和我的历史老师老斯潘塞告别。他得了流行性感冒,我想在圣诞节假期开始前我可能不会再见到他了。

我没有下去看球赛的另一个原因是我要和我的历史老师老斯潘塞告别。他得了流感,我想在圣诞假期开始前我再也见不到他了。

他给我写了张纸条,说他想在我回家前见我。他知道我不会回到潘西。?

他给我写了一张便条,说他希望在我回家之前能见到我。他知道我这次离开潘西后就再也不会回来了。

我忘了告诉你那件事。他们把我赶出来了。我不应该在圣诞假期后回来,因为我有四门课不及格,而且没有全力以赴。?

我忘了告诉你这件事。他们把我赶出了学校,圣诞假期后不想让我回来,因为我四科不及格,拒绝好好学习。

他们经常警告我要开始努力——特别是在期中考试前后,当我的父母和老瑟默一起参加一个会议的时候——但是我没有这样做。?

他们经常告诫我要好好学习——尤其是在学期中间父母来学校找老隋末谈话之后——但我总是充耳不闻。

所以我被解雇了。在潘西,他们经常解雇员工。它的学术评价很高,潘西。确实如此。?

所以我被解雇了。他们经常开除潘西的学生。珀西在教育界声望很高。确实如此。

不管怎样,那是十二月,天冷得像巫婆的奶头,尤其是在那个愚蠢的山顶上。?

那是十二月,天气冷得像女巫的乳头,尤其是在这该死的山顶上。

我只穿了双面的,没有手套什么的。?

我只穿了一件风衣防雨防晒,不戴手套什么的。

在那之前的一周,有人从我的房间里偷走了我的驼绒大衣,我的毛皮衬里手套就在口袋里。?

上个星期,有人从我房间偷了我的骆驼皮大衣,我的毛皮衬里的手套还在我的大口袋里。

潘西到处都是骗子。相当多的人来自这些非常富有的家庭,但它充满了骗子。?

珀西到处都是小偷。很多学生家里极其有钱,但学校里还是小偷很多。

学校越贵,骗子就越多——我不是在开玩笑。?

学校越贵族化,小偷就越多——我没开玩笑。

反正我一直站在那个疯狂的大炮旁边,低头看比赛,冻得屁滚尿流。?

好吧,我当时一动不动的站在那该死的大炮旁边,看着下面的比赛,屁股都快冻僵了。

只是,我没怎么看比赛。我在这里逗留的真正目的,是想感受某种告别。

只是我注意力不在球上。我流连忘返的真正目的,是为了悄悄告别学校。

?我的意思是我已经离开了学校和地方,我甚至不知道我要离开他们。我讨厌那样。

我的意思是,我过去离开过一些学校和地方,但我离开时并不知道。我讨厌这种事情。

?我不在乎这是一次悲伤的告别还是一次糟糕的告别,但当我离开一个地方时,我想知道我要离开它。如果你没有,你会感觉更糟。?

我不在乎是悲伤的离别还是不快乐的离别。只要离开一个地方,总想知道什么时候离开。不然我心里会更难受。

我很幸运。突然,我想到了一些事情,让我知道我要离开这个鬼地方了。?

我终于幸运了。突然我想起一件事,让我觉得我要离开这个鬼地方了。

?我突然记起,大约在十月份的这个时候,我和罗伯特·蒂切纳以及保罗·坎贝尔正在教学楼前扔足球。?

突然想起10月份我是怎么和罗伯特·蒂奇纳、保罗·肯博在办公楼前扔足球的。

他们都是好人,尤其是提赫纳。就在晚饭前,外面已经很黑了,但我们还是不停地扔球。?

他们都是好人,尤其是蒂奇纳尔。正好是晚饭前,外面已经黑了,但我们还是扔了球。

天色越来越暗,我们几乎看不到球了,但我们不想停止我们正在做的事情。?

天渐渐黑了,黑得几乎看不见球,但我们还是不肯停下来。

最后我们不得不。这位教生物的老师,Zambesi先生,从教学楼的窗户探出头来,告诉我们回宿舍去准备晚餐。?

最后,我们被迫停止。生物老师柴柏溪老师从教务处的窗户探出头来,叫我们回宿舍准备晚饭。

如果我有机会记住这类事情,我就可以在需要的时候告别——至少在大多数情况下可以。?

如果我足够幸运,能在紧要关头想到这种事情,我可以好好告别——至少大部分时候。

我一拿到它,就转身开始从山的另一边跑下来,向老斯潘塞的房子跑去。他不住在校园里。他住在安东尼·韦恩大街。

所以我一感觉到那种感觉,就立刻转身跑下山坡的另一边,跑向老斯潘塞的家。他不住在校园里。他住在安东尼维斯。

我一路跑到大门,然后我等了一秒钟,直到我喘过气来。我没有风声,如果你想知道真相。

我一口气跑到大门口,然后停下来喘口气。我喘不过气来,我告诉你真相。

?首先,我是个烟瘾很大的人,也就是说,我曾经是。他们让我割掉它。

我抽得很多,这是一个原因——也就是说,我过去抽得很多。现在他们想让我退出。

?另外,我去年长了六英寸半。这也是我为什么会得肺结核,来这里做这些该死的检查之类的事情。不过,我很健康。

另一个原因是我去年长高了六英寸半。因为这个,我差点得了肺病,现在来做他妈的检查和治疗。其实我没毛病。

不管怎样,我一喘过气就跑过了204号公路。天气冷得要命,我差点摔倒。

喘过气后,我跑过了204街。天气冷得要命,我差点摔倒。

?我甚至不知道我在跑什么,我想我只是喜欢它。过了马路后,我觉得自己好像消失了。

我甚至不知道我为什么要跑——我想这是一个快乐的时刻。过了马路后,我觉得自己好像消失了。

?那是一个疯狂的下午,非常冷,没有太阳或任何东西,每次过马路你都觉得自己在消失。

那是一个他妈的下午,天气冷的可怕,没有太阳什么的,每次过马路之后,总觉得自己少了什么。

好家伙,我到老斯潘塞家时按了门铃。我真的冻僵了。我的耳朵痛,我几乎不能移动我的手指。“来吧,来吧,”我几乎是大声地说,“谁来开开门。”?

嘿,我一到老斯潘塞家门口,就试着按门铃。我真的冻僵了。我的耳朵疼得厉害,手指都不能动了。“嘿,嘿,”我几乎是在喊,“谁来开门。”

最后,老斯潘塞太太开了门。它。他们没有女仆什么的,总是自己开门。他们没有太多的钱。

最后,斯潘塞老太太来开门了。他们家里没有佣人,总是自己出来开门。他们不富有。

“霍尔登!”斯潘塞夫人说。“见到你真好!进来吧,亲爱的!你冻死了吗?”我想她很高兴见到我。她喜欢我。至少,我认为她做到了。

“霍尔登!”斯潘塞夫人说。“见到你真高兴!进来吧,亲爱的!你冷吗?”我觉得她见到我真的很开心。她喜欢我。至少我是这么认为的。

天啊,我跑得真快。“你好吗,斯潘塞太太?”我说。“斯潘塞先生怎么样了?”

哎,我真的是三步就踏进家门了。“你好,斯潘塞夫人?”我说。“斯潘塞先生怎么样了?”

“让我帮你拿外套吧,亲爱的,”她说。她没听见我问她斯潘塞先生怎么样了。她有点聋。

“让我脱下你的外套,亲爱的,”她说。她没有听到我对斯潘塞先生的问候。她有点聋。

她把我的外套挂在门厅的壁橱里,我用手把头发向后梳了梳。我经常留平头,我从来不需要梳理它。“你好吗,斯潘塞太太?”我又说了一遍,只是声音大一点,这样她就能听到了。

她把我的外套接到门厅的壁橱里,我用手把头发往后梳。我经常把头发剪得很短,所以没必要用梳子梳。“你好吗,斯潘塞太太?”我又说了一遍,只是声音更大了,以便她能听见。

“我一直很好,霍尔登。”她关上了壁橱门。“你过得怎么样?”她问我的方式,我马上知道老斯潘塞告诉她我被踢出来了。

“我很好,霍顿。”她关上了柜门。“你好吗?”从她提问的语气中,我立刻听说老斯潘塞已经把我被解雇的事告诉了她。

“很好,”我说。“斯潘塞先生怎么样了?他的流行性感冒好了吗?”

“很好,”我说。“斯潘塞先生?他的感冒好了吗?”

“结束了!霍尔登,他表现得像个完美的-我不知道是什么。。。他在房间里,亲爱的。直接进去。”

“好了没有!霍尔登,他完全像个好人——我不知道该怎么说...他在房间里,亲爱的。进去吧。”