good lucky还是good luck

good luck为正确写法。

good为形容词,lucky也为形容词,不可以一起使用,而luck为名词,因此和good连用。

good luck

英 [ɡ?d l?k] 美 [ɡ?d l?k]?

好运

例句:The?goal,?when?it?came,?owed?more?to?good?luck?than?good?planning.?

最后终于进球了,但这更多的是靠侥幸,而不是良好的战术配合。

"good luck"除了“祝你好运”的意思外,其实还能用来讽刺别人。比如某人在吹嘘自己可以完成一件他根本不可能完成的事,碍于朋友关系,不能表现的太明显。这时就可以说 "good luck",它指的是“你确实需要运气,但是它可能帮不上忙。” 简而言之,就是常说的“你没戏了”。

扩展资料

同义短语

1、all the best

例句:Good bye and all the best.

再见,一路顺风。

2、break a leg

例句:I'm going to watch you perform tonight. Break a leg!

祝你好运!我会去看你表演的。

3、fingers crossed

例句:

--I'll buy a lottery ticket and become billionaire.

我要去买个彩票当亿万富翁。

--Fingers crossed. Let me ride your coattails if you win.

祝你好运。然后让我抱个大腿。