陶庵梦忆原文及翻译赏析
译文:
天启六年的十二月,大雪有三尺多深
晚上的时候天放晴了,我登上龙山,坐在城隍庙的山门上,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃这几个人陪伴伺候。众山都被雪覆盖住了,月亮的光辉也显得稀薄了,月亮显不出光亮,雪都白花花的。
坐久了觉得有点清冷,苍头(苍头:指以青色包头巾裹头,这里指年纪大的伙计)送酒来了,我勉强举起大杯子抗寒,酒气上升,积雪将酒气吞噬,竟然喝不醉。马小卿唱曲子,李岕生吹洞箫和着马小卿的曲子,声音被寒气所震慑,艰涩得出不来。
三更的时候我们(准备)回去睡觉,马小卿、潘小妃互相抱着从百步街旋转滚落,一直到山脚下,满身是雪的站着。我坐着一辆小羊头车,拖着满身的冰凌回来了。
原文:
天启六年十二月,大雪深三尺许。晚霁,余登龙山,坐上城隍庙山门,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃侍。万山载雪,明月薄之,月不能光,雪皆呆白。坐久清冽,苍头送酒至,余勉强举大觥敌寒,酒气冉冉,积雪欱之,竟不得醉。
马小卿唱曲,李岕生吹洞箫和之,声为寒威所慑,咽涩不得出。三鼓归寝。马小卿、潘小妃相抱从百步街旋滚而下,直至山趾,浴雪而立。余坐一小羊头车,拖冰凌而归。
扩展资料
写作背景:
张岱出身仕宦家庭,早年患有痰疾而长住外祖父家养病,除了因聪颖善对而被舅父陶虎溪称为“今之江淹”外,还提出过“若以有诗句之画作画,画不能佳;以有诗意之诗为诗,诗必不妙”等灼见;在天启年间和崇祯初年则悠游自在,留下大量诗文。
崇祯八年(1635年)参加乡试而不第,因而未入仕;明亡后先是避兵灾于剡中,兵灾结束后隐居四明山中,坚守贫困,开始潜心著述,著有《陶庵梦忆》、《西湖梦寻》、《石匮书》等。
万历四十年(1612年)冬至日,张岱自感陷入困境,对未来感到迷茫,于是到会稽山下的南镇庙向梦神祈梦,以问前途功名,并因而作疏。
次年(1613年)三月,张岱与朋友结伴游兰亭,因感到兰亭遗址与《兰亭集序图》相去甚远而不由大失所望,随后在写给包严介的信中对“诗中有画,画中有诗”观点不以为然,提出了“若以有诗句之画作画,画不能佳;以有诗意之诗为诗,诗必不妙”的观点。
同年,张岱结识了十九岁的陆癯菴和二十六岁的周懋榖。再次年(1614年)夏季,张岱过斑竹庵,发现禊泉,水质清冽,益于泡茶,井口刻有“禊泉”二字,书法与王羲之相近。
天启六年(1626年)十二月某个雪后的傍晚,张岱带着李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃等登龙山看雪唱曲。在山上,众人欲乘月唱曲,但因天气冷而声音呜咽,只好作罢。之后,张岱坐羊车而返,归后作五言古诗《龙山观雪》。
同年,黄汝亨逝世,张岱到杭州南屏山黄汝亨故居游览。次年(1627年)四月,张岱到天瓦山房读书。一日午后,张岱与三位朋友一起登香炉峰观日落,之后在金简石上赏月。
月出后,几人下山,正遇到仆人与山僧来找,他们因怕张岱等人遇到老虎于是都持火把、刀、棍沿路呼喊。第二天,张岱就听到有山民说昨夜有劫匪过山,不禁莞尔。