寒夜 杜甫 翻译

宋朝杜耒《寒夜》:

寒夜客来茶当酒, 竹炉汤沸火初红。

寻常一样窗前月,才有梅花便不同。

翻译为

冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茗,火炉中的火苗开始红了起来了,水在壶里沸腾着,屋子里暖烘烘的。月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着,芳香袭人。这使得今日的月色显得与往日格外地不同了。