为什么太宰治的《生于すみませんまれて》翻译成《生为人,我是?...

すみません原型:まなぃ.我为自己感到难过。生:生。我的出生,对不起。但是了解日本的人应该知道,日本人特别怕给别人添麻烦。“すみません”通常用来表示别人很难陷入困境。这不同于另一个对不起:ごめんなさぃ,意思是请原谅我。一般来说,是指伤害了他人或者导致他人受到损失。这就是为什么你生来就有まれて,すみません.我对意境的理解是这样的:我是个麻烦,我的出生给你们所有人带来了麻烦,所以我不应该存在,我生来就是人。我很抱歉。