独一无二、与众不同…的人,英文怎么说?看例句一次搞懂
独一无二、与众不同…英文 要怎么表达?你的生活中,可能偶尔会碰到一些很特别的人,让你觉得很与众不同,独一无二到你再也找不到类似的人!这样的人要怎样用英文来形容呢?本篇文章教你几种说法,来表达这些很不一样的人,如果你还不知道的话,那就赶快来看这篇文章吧!
下面教学怎样用英文形容独一无二、与众不同…的人。
独一无二、与众不同 英文 1.be one of a kind 独一无二、与众不同be one of a kind 是个英文片语,用英文来解释这个特别的片语就是:「to be very unusual and special」,be one of a kind 也就是指某个人跟别人很不一样,很特别的一个人。
例: He’s one of a kind. 他是独一无二的。
例: He’s one of a kind, he really is. 他独一无二,确实如此。
例: Jenny’s one of a kind. 珍妮是独一无二的。
2.What a character! 与众不同的人character 这个英文单字的意思很多,可以指角色、人物、特点…等等,也可以指某个与众不同的人,(尤指)有趣的人,好玩的人。
例: What a character! 真是个与众不同的人
例: Tom’s quite a character. 汤姆是个相当与众不同的人。
3.独一无二、与众不同的其他英文说法另外分享两个很陈腔滥调的说法,分别如下:
例: They don’t make them like him anymore. (cliché)
例: After they made him, they broke the mold. (cliché)
这两句同样都是形容他(him)很特别、独一无二的意思,大家可以细细品一下这两句的意思。
总结
要说某个人很特别、很独一无二、与众不同,你可以这样说。 1.He’s one of a kind. 他是独一无二的 2.What a character! 真是个与众不同的人 3.They don’t make them like him anymore. (cliché) 4.After they made him, they broke the mold. (cliché)
be one of a kind, be one of a kind 中文, be one of a kind 意思, What a character, What a character 中文, What a character 意思, 独一无二 英文, 与众不同 英文