jalap和six区别

主要是表达意思上的区别:

jalap:英语单词,主要用作名词,作名词时译为“泻药”。

six:英文单词,数词、名词,作数词时意为“数字6;六个;六个人(或物)一组;六岁;六点钟”,作名词时意为“(美、德)西克斯(人名)”。

例句:

You fixed me up with him six years ago.

六年前你曾替我和他牵过红线。

I have another six friends waiting for me outside.

我外面还有六个朋友在等我呢。

But instead of gazing out over Lake Michigan, she would be looking down at us, her six children.

不过她不是在眺望密歇根湖,而是在向下注视着我们--她的六个孩子。