小学六年级音乐书中《红河谷》歌词(中英都要)
红河谷 (加拿大民歌)
词:J.卫尔
译配:周枫、董翔晓
野牛群离草原无踪无影
它知道有人类要来临
大地等人们来将它开垦
用双手带给它新生命
草原上将盖满金色麦穗
大城市过不久就建起
欢迎你各民族姐妹兄弟野牛群离开草原无影无踪,
Oh, the buffalo's gone from the prairie,
他知道人类要来临。
and the land wait the coming of man.
大地等人们来将他开垦,
To a waken to life and be merry,
用双手带给他新生命。
And to bloom at the touch of his hand.
草原上将盖满金色麦穗。
Golden grain waits to cover these spaces,
大城市过不久就建起。
mighty cites are waiting their birth.
欢迎你,各民族姐妹兄弟,
Welcome folks of all faiths and all races,
来到这最美丽的天地。
To this beautiful corner of earth.
来到这最美丽的天地