你第一次看《千与千寻》是用日语还是普通话?
我第一次看《千与千寻》是在日本。因为当时只有日文版,勉强能看日文版,但即使语言不好,还是看得津津有味。
我第一次看到《千与千寻》是在我18岁的夏天。当时和同学一起看的。当我在电脑上看这部漫画时,我觉得它真的很漂亮。原谅我一直以为只要是动画的都是动画片。所以在我18岁之前,我还是觉得那其实是漫画,虽然是听同学说的。
后来,我和我的同学一起看了这部电影,然后我看了宫崎骏其人制作的所有动画片。可以说,他的作品真的值得各个年龄段的人观看。孩子看到的是孩子的玩具,年轻人看到的是爱情,而我们这些作为成年人经历过很多事情的人看到的更多更深层次的东西,比如职场,比如诱惑,比如人性,比如爱情。当你经历了一些事情,再看这部剧的时候,你会感受到他的每一句话。
我经常把这部电影翻出来看。说实话,我到现在都没看过国语版。据说《《千与千寻》》将于近日在大陆上映,同行的还有景伯然和周冬雨。这一次,我终于可以看到普通话版的《千与千寻》,而且我不用在看剧情的时候看字幕,否则我不知道他们在说什么。
当然,我其实也挺害怕的。如果有普通话配音,会有戏吗?会和原来的《千与千寻》不一样吗?但不管怎样,我想我会再看一遍。我觉得再看一遍会有不一样的结果。