当今足球明星的粤语翻译
1、 内马尔,粤语翻译:尼马。
2、克里斯蒂亚诺·罗纳尔多,粤语翻译:基斯坦奴·朗拿度。
3、 梅西,粤语翻译:美斯。
4、 阿奎罗,粤语翻译:阿古路。
5、博格巴,粤语翻译:普巴。
6、戈洛文,粤语翻译:高路云。
7、大卫.德赫亚,粤语翻译:迪基亚。
8、 托马斯·穆勒,粤语翻译:汤马士梅拿
还有欧文—奥云,鲁尼—朗尼,埃托奥—伊度奥,托蒂—托迪,托雷斯—托利斯,大卫比利亚—大卫韦拉等等。
在粤语翻译中,有一些约定俗成的规则。比如Thomas对应汤马士,而“拿”这个字更是用的广泛,无论是“la”、“le”还是“na”、“nar”等等等等,都可以在香港被翻译成“拿”。所以这次世界杯中,带“拿”字的球员都快破百了,而且只有4个队没有带“拿”字的球员。