列子学射的文言文翻译

寓言作为一种古老的文体,向来以短小精悍、生动活泼、以小喻大,发人深省而广受读者喜爱。古今中外,许多寓言都被用作教育材料,向人们传播着理想、情操、信念、道理和道德。下面是我整理的列子学射的文言文翻译,欢迎大家阅读!

列子学射的文言文翻译

原文

列子①学射,中矣,请②于关尹子。尹子曰:“子③知子之所以④中者乎?”对⑤曰:“弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之,三年,又以报关尹子。尹子问:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身亦皆如之。"

译文

列子学习射箭,已经能够射中目标了。他高兴地去向关尹子请教。

关尹子问他:“你知道你为什么能够射中目标吗?”

列子老老实实地回答:“不知道。”

关尹子说:“这样看来,你还没有学好啊!”

列子回去又认认真真地练习了三年,再次来向关尹子请教。

关尹子回答说:“你现在知道为什么能够射中目标了吗?”

列子回答说:“知道了。”

关尹子点点头说:“行了,你已经学成功了。这其中的道理,你要永远记住。不仅射箭要这样,而且治理国家、为人处世都应该这样。”

注释

①列子:名御寇,战国时郑国人;子:写在姓氏后,对人的尊称。

②请:请教。

③子:您。

④所以:……的原因。

⑤对:回答。

⑥顷岁:近年来。

⑦乘间:乘机,乘着间隙。

⑧工:精,妙。

启 悟

无论什么事情,都有它的'内在规律。要把一件事情做好,就需要掌握它的规律,遵从它的规律,依照规律而行。而要掌握规律,就需要知其然,而且知其所以然。否则,即使你能获得某些成功,也不过是毛皮而已。