唱K小鱼仙歌曲日文译音,最好有以下日文译音:

。。。给个忠告 别一次性问太多,这样的话很少有人回答你。

我这里只有《Legend Of Mermaid》,希望能够帮上你。

因为不知道你是要罗马音还是译文,所以把罗马音和中文版一起发过来。中文版也可以唱。

话说,喜多村英梨的《Beautiful Wish》好听,也是《唱K小鱼仙》里的。

《Legend Of Mermaid》

罗马音:

nanairo no kaze ni fukarete

tooi misaki wo mezashiteta

yoake mae kiko eta MELODY

sore wa totermo natsukashii uta

higashi no sora e to habataku toritachi

saa,takarajima ni nukeru chikamichi

nanatsu no umi no rakuen

arashi no yoru no ato ni wa

ai wo tsutaerutame inochi ga mata umareru

nanatsu no kuni no MELODY ya

daremo ga itsuka wa koko wo

tabidatsu hi ga kitemo watashi wa wasurenai

yukkuri to kumo wa nagarete

nijino hate ni kieteitta

hoshitachi wa shinju no you ni

tsuyoi hikari hanachi hajimeru

minami no sora kara kikoeru kuchibue

sou,otona ni naru toki ga kiteita

kiseki wa meguru bouken

yasashii haha no negai wo

mune ni idaki nagara

daremo ga tabi wo shiteru

hoshi furu yoru no fantaji ya

afureru namida to inori

dare ni mo wakaranai mirai wo terashiteru

nanatsu no umi no rakuen

arashi no yoru no ato ni wa

ai wo tsutaerutame inochi ga mata umareru

nanatsu no kuni no MELODY ya

daremo ga itsuka wa kokowo

tabidatsu hi ga kitemo watashi wa wasurenai

kiseki wa meguru bouken

yasashii hahano negai wo

mune ni idaki nagara

daremo ga tabi wo shiteru

hoshi furu yoru na fantaji ya

afureru namida to inori

dare ni mo wakaranai mirai wo terashiteru

中文版:

七彩的微风 侧著脸轻轻吹佛

想溜走 溜到没有纷扰的角落

在黎明前夕 传来优美的旋律

记忆里 最美丽 最动人的Melody

展翅高飞 尽情遨游

爱上东方蓝色天空

像鸟儿自由是我所追求 最终的梦

七大海洋 七彩的梦幻乐园

狂风暴雨也不能轻易改变

爱的坚持加上信念 生命从此会不断的蔓延

七种国度 七彩的梦幻乐园

闭上双眼慢慢地用心体验

即使梦也会有终点 就算伤悲也会带著笑脸

白云轻飘过 彩虹消失无影踪

淡淡的 叹息著蓝色的忧伤

满天的星光透著珍珠的光芒

闪耀着和月光将黑暗的心照亮

远处传来我已听见 遥远的南方在呼唤

该勇敢的去面对长大后 也算浪漫

带著勇气开始著奇幻冒险

捧著一手编织的满满心愿

也许我也会有胆怯 妈妈的爱会随时在身边

星星偷偷降落在梦的天堂

一闪一闪像我脸上的泪光 ?

未来不适合去勉强 守著梦想原来的模样

七大海洋 七彩的梦幻乐园

狂风暴雨也不能轻易改变

爱的坚持加上信念 生命从此会不断的蔓延

七种国度 七彩的梦幻乐园

闭上双眼慢慢地用心体验

即使梦也会有终点 就算伤悲也会带著笑脸

带著勇气开始著奇幻冒险

捧著一手编织的满满心愿

也许我也会有胆怯 妈妈的爱会随时在身边

星星偷偷降落在梦的天堂

一闪一闪像我脸上的泪光

未来不适合去勉强 守著梦想原来的模样