唱K小鱼仙歌曲日文译音,最好有以下日文译音:
。。。给个忠告 别一次性问太多,这样的话很少有人回答你。
我这里只有《Legend Of Mermaid》,希望能够帮上你。
因为不知道你是要罗马音还是译文,所以把罗马音和中文版一起发过来。中文版也可以唱。
话说,喜多村英梨的《Beautiful Wish》好听,也是《唱K小鱼仙》里的。
《Legend Of Mermaid》
罗马音:
nanairo no kaze ni fukarete
tooi misaki wo mezashiteta
yoake mae kiko eta MELODY
sore wa totermo natsukashii uta
higashi no sora e to habataku toritachi
saa,takarajima ni nukeru chikamichi
nanatsu no umi no rakuen
arashi no yoru no ato ni wa
ai wo tsutaerutame inochi ga mata umareru
nanatsu no kuni no MELODY ya
daremo ga itsuka wa koko wo
tabidatsu hi ga kitemo watashi wa wasurenai
yukkuri to kumo wa nagarete
nijino hate ni kieteitta
hoshitachi wa shinju no you ni
tsuyoi hikari hanachi hajimeru
minami no sora kara kikoeru kuchibue
sou,otona ni naru toki ga kiteita
kiseki wa meguru bouken
yasashii haha no negai wo
mune ni idaki nagara
daremo ga tabi wo shiteru
hoshi furu yoru no fantaji ya
afureru namida to inori
dare ni mo wakaranai mirai wo terashiteru
nanatsu no umi no rakuen
arashi no yoru no ato ni wa
ai wo tsutaerutame inochi ga mata umareru
nanatsu no kuni no MELODY ya
daremo ga itsuka wa kokowo
tabidatsu hi ga kitemo watashi wa wasurenai
kiseki wa meguru bouken
yasashii hahano negai wo
mune ni idaki nagara
daremo ga tabi wo shiteru
hoshi furu yoru na fantaji ya
afureru namida to inori
dare ni mo wakaranai mirai wo terashiteru
中文版:
七彩的微风 侧著脸轻轻吹佛
想溜走 溜到没有纷扰的角落
在黎明前夕 传来优美的旋律
记忆里 最美丽 最动人的Melody
展翅高飞 尽情遨游
爱上东方蓝色天空
像鸟儿自由是我所追求 最终的梦
七大海洋 七彩的梦幻乐园
狂风暴雨也不能轻易改变
爱的坚持加上信念 生命从此会不断的蔓延
七种国度 七彩的梦幻乐园
闭上双眼慢慢地用心体验
即使梦也会有终点 就算伤悲也会带著笑脸
白云轻飘过 彩虹消失无影踪
淡淡的 叹息著蓝色的忧伤
满天的星光透著珍珠的光芒
闪耀着和月光将黑暗的心照亮
远处传来我已听见 遥远的南方在呼唤
该勇敢的去面对长大后 也算浪漫
带著勇气开始著奇幻冒险
捧著一手编织的满满心愿
也许我也会有胆怯 妈妈的爱会随时在身边
星星偷偷降落在梦的天堂
一闪一闪像我脸上的泪光 ?
未来不适合去勉强 守著梦想原来的模样
七大海洋 七彩的梦幻乐园
狂风暴雨也不能轻易改变
爱的坚持加上信念 生命从此会不断的蔓延
七种国度 七彩的梦幻乐园
闭上双眼慢慢地用心体验
即使梦也会有终点 就算伤悲也会带著笑脸
带著勇气开始著奇幻冒险
捧著一手编织的满满心愿
也许我也会有胆怯 妈妈的爱会随时在身边
星星偷偷降落在梦的天堂
一闪一闪像我脸上的泪光
未来不适合去勉强 守著梦想原来的模样