我想要《偶像宣言》中ships所唱的2首歌的歌词(包括中文,日文和罗马音) 1ラブ×メガ 2.光の中へ,谢谢

1ラブ×メガ

口にする度 本当の意味と はぐれてく様で

kuchi nisuru dabi hontou no imito hagureteku youde

瞳の中の青空の下 言叶を失う

hitomi no nakano aozorano shita kotobawo ushinau

ココロを仆にチューニングしたら

kokoro wo boku ni chu^ningu shitara

全部このまま伝わるのにね

zenbu konomama tsutawa runonine

Do You Do You Know? どう言うの?

Do You Do You Know? dou iu no ?

とても割り切れない

totemo warikire nai

小数点以下のこの気持ち

shousuuten'ikano kono kimochi

仆だって 君だって

boku datte kimi datte

多分不安だけど

tabun fuan dakedo

-(マイナス)と-(マイナス)で+(プラス)にしようよ

-( mainasu ) to -( mainasu ) de +( purasu ) nishiyouyo

二人の距离が 近づく程に 雑音(ノイズ)も消えてく

futari no kyori ga chikadu ku hodo ni noizu mo kie teku

ココロを仆にチューニングしたら

kokoro wo boku ni chu^ningu shitara

どぅかそのまま変えないでいて

doukasonomama kae naideite

Do You Do You Know? どう言うの?

Do You Do You Know? dou iu no ?

とても割り切れない

totemo warikire nai

小数点以下のこの気持ち

shousuuten'ika nokono kimochi

いつかまた なくす事 おそれるより

itsukamata nakusu koto osoreruyori

君と たからものを もっと

kimi to takaramonowo motto

増やしていきたい

fuyashi teikitai

ココロは君にチューニングしてる

kokoro wa kimi ni chu^ningu shiteru

世界中にも伝えたいんだ

sekaijuu nimo tsutae tainda

Do You Do You Know? どう言うの?

Do You Do You Know? dou iu no ?

とても割り切れない

totemo warikire nai

小数点以下のこの気持ち

shousuuten'ika nokono kimochi

仆だって 君だって

boku datte kimi datte

多分不安だけど

tabun fuan dakedo

-(マイナス)と-(マイナス)で+(プラス)にしようよ

-( mainasu ) to -( mainasu ) de +( purasu ) nishiyouyo

0MHz(ラブメガヘルツ)で

0MHz ( rabumegaherutsu ) de

2.光の中へ

Final Fantasy Ⅳ ~ 光の中へ 「在有光明的地方」

最终幻想 四 - 光の中へ 「在有光明的地方」 PS游戏 插曲

CD名称:Final Fantasy Vocal Collections: Pray

英文名:Hikari no Nakahe - FF4 Theme of Love

日文名:光の中へ(FF4爱のテーマ)

「演 唱:大木理沙」

[日语歌词]

空のはてに

心お飞ばすの轮

彼方のすぐに

谁もいないから

雨の音に

耳お澄ましながら

闭じ込めた言叶は

埋もれてしまう

心お见つめる

虚ろな瞳は

心お写しはしない

彼方お待ってる

私がいることに

早くきずいて

何时かきっと

闭ざされた’扉お

彼方が开くでしょう

途惑いながら

思い出の箱に

键お挂けたとき

何かが砕けてちった

呼びかける声も

爱した歌さえも

今わとどかない

何时かきっと

暗に沈む船お

彼方が导いて

光の中へ

[中文歌词]

在空中的尽头

避开 心的车轮

远方的同时

谁也不会想到

雨声中

一边澄清耳朵,一边

被封闭起来了的语言

似乎被埋没

注视着心跳

空虚的瞳孔

看不透的心

对方在远方等待

思念着我

提早的构想

曾经的约定

打开被封闭的’门

奔向远方

尽管路途艰险

取出的盒子

在拿钥匙的时候

不知道什么时候被弄碎了

号召的声音

唱着被爱的歌

现在什么都不做

曾经的约定

船已经沉入黑暗

对方的指引

在有光明的地方............

[罗马音]

Hikari no Naka E (Into the Light)

Sora no hate ni You let your heart fly

Kokoro o tobasu no wa To the limits of the sky

Anata no sugu soba ni Because you have no one

Dare mo inai kara By your side.

Ame no oto ni As I strain my ears

Mimi o sumashi nagara In the sound of the rain,

Tojikometa kotoba wa Words, kept inside,

Umorete shimau Are buried.

Kokuu o mitsumeru Staring at the empty skies,

Utsuro na hitomi wa These glassy eyes

Kokoro o utushi wa shinai Won't reflect my heart.

Anata o matteru I'm waiting for you;

Watashi ga iru koto ni Please--

Hayaku kizuite Notice me soon.

Itsuka kitto One day, surely,

Tozasareta tobira o You'll open the doors

Anata ga hiraku deshou That had been locked,

Tomadoi nagara Though I'm at a loss.

Omoide no hako ni When I locked

Kagi o kaketa toki The box of memories,

Nanika ga kudakete chitta Something broke and scattered.

Yobikakeru koe mo The voices that call out,

Aishita uta sae mo Even the songs you loved--

Ima wa todokanai They don't reach you now.

Itsuka kitto One day, surely,

Yami ni shizumu fune o You'll lead the boat

Anata ga michibiite That's sinking into the darkness

Hikari no naka e Into the light

抱歉ラブ×メガ我没有中文歌词