世界上粤语使用人口有多少
全球中,粤语使用人口大约为6.7千万-1.3亿,使用地区非常广泛。粤语不仅在海外华人社区中被广泛应用,而且支持著以香港文化及南粤文化为中心的粤语文化,这使得粤语具有很强的影响力,可以说是目前世界上有较强生命力的语言之一。
广州话口音是公认的标准粤语,但在香港粤语流行曲、电视及电影的影响下,香港事实上已经取代广州成为粤语流行文化的中心,并为现代粤语中供应大量新兴词汇。而随著广州外来人口剧增,境内一些原粤语地区甚至出现外来人口多於本地人口的现象(如深圳),加上国家政策亦不鼓励在学校、媒体上使用粤语,亦减少了广州话的影响力。
不过,香港口语跟广州口语,发音上并无显著分别,只是两地所处的环境不同,对某些事物有不同的习惯称呼,若撇开地区俚语因素,广州话和香港话能够互通。
粤海方言片(Standard Cantonese)
粤语粤海片,即为通常指的广府话。粤语的标准音——广州话即属于粤海片。粤海片内部差异不大,彼此一般能较流畅的通话。包括广州话、香港粤语、韶关白话、湛江白话。香港话和广州话极接近,而湛江白话与广州话相比则有一定的变化。
广州方言
广州方言又称「广州话」,为粤语的典型代表,但广府话本身亦不断地变化发展。1949年前的广州话用词比较古雅,受北方话的影响也较少。但在最近的数十年,在中国大陆的「推广普通话」运动的影响下,近20年来广州人的北方话水平在大大提高的同时,许多地道的广州话词语在日常使用中消失。例如今天的广州人已经很少像20年前那样,用「金鱼黄」来形容「橙色」;甚至在公***交通工具上,广州话广播词也生硬地用粤语来读出北方话的词语——例如会使用:「站」而非粤语的「企」。也产生了一些如「落班」、「落课」等粤语与北方话的混合词。
南番顺方言
因为今天的广州、番禺及南海无论从地理还是历史上看来都联结得非常紧密——广州、番禺、南海三个地名在历史上甚至代表的都是同一个地方,所以今天广州、番禺和南海的方言比较接近,但顺德有不少字的发音跟其他地方不同,例如:「凹」不读[l?p]而读[ni?p];「吃饭」不叫「食饭」而叫「吔[jɑ?k]饭」。
中山方言
石岐话主要流行於广东中山市的石岐区以南地区,与广州话相近,但又不尽相同。对一些事物的名称或一般用语的叫法与广州话相比有其独特的一面。中山石岐人完全懂得听和讲广州话,但广州人或香港人难以完全听得懂石岐话。如广州话「瞓觉」(睡觉之意),「瞓觉」一说石岐话也用,不过一般称作「寐觉」(寐此处音「眯」[mī])。石岐话形容一个人懒惰有习语「吃寐屙坐」。广州话「头先」(刚刚之意),石岐话也用,不过多称作「近先」(音「紧思」[g?n si])、「啱先」。另外石岐话在口音方面与广州话也有些不同。
在1970年代末以后,因为大众传媒发达而导致石岐话不断向广州话靠拢,许多旧有的发音与词汇用法都逐渐减少以至消亡。例如上述之「寐觉」使用频率越来越低,逐渐被「瞓觉」所取代。「下间」(厨房)、「银钱」(元的俗称,「两个银钱」即是两元)这些老式石岐话新一代中山人已经很少使用。
香港标准粤语
香港标准粤语是指香港官方、媒体,以及香港市区使用的粤语,与广州话极为接近 (用词有所不同)。香港新界的本地粤语以莞宝片围头话为主。
1949年前的香港,由於粤、客混居,所以香港方言带有很浓的粤客混杂的口音(即香港客家话和香港广府话在音调和词汇相互影响)。
1949年后,香港方言开始出现大量懒音,当中以鼻音消失 (即n/l不分) 及w拗音的消失最为显著。新一代年青人普遍把「你」[nei]和「我」[?] 念成 [lei]和 [?] 。把「国」[gw?k] 误读成「角」[g?k],「过」[gw?] 读成「个」[g?] 。这现象似乎与大量外地移民有关,对他们而言, n/l 的发音差异不大,在大部分情况下混淆两者亦不会带来严重的沟通障碍,於是他们来港学习这种新方言时,往往舍难取易,淡化一些难以分辨的发音之差异。这亦所谓「移民理论」,这种现象在台式国语、美式英语的演化过程中,亦曾出现。
不过,1980年代之前的大众媒体依然尽力避免在电台电视节目上出现懒音,直到今天,部分香港文语言学家亦对懒音屡加抨击,并提出「正音」活动,但懒音似乎已经为香港粤语的特色,在大多数大众媒体、歌手表演中,懒音更屡屡出现在七、八十年代出生的一辈口中。但总体上,香港方言与广州方言仍然非常接近。
英语在香港比较普及,加上从前香港通常比内地较先接触外来的新事物,过去不谙英语的低下阶层会用广州话拼读日常的英语词汇,所以香港粤语的英语外来词十分普遍。例如:「地盘管工」叫「科文」(foreman)、「煞车」叫「逼力」(brake)、「轴承」叫「啤令」(bearing)、「草莓」叫「士多啤梨」(strawberry)等等。不少老人家仍把「邮票」称作「士担」(stamp)、「保险」叫「燕梳」(insurance)等。另外,香港人对男士称谓作「阿Sir」、女性称「Miss」。这些地道的用语可能会使外地粤语使用者不知所云。
有种观点认为,以现在香港流行的“懒音”作为香港标准粤语与广州话之区别标准较为合理。 以有无使用“英文之广州话拼读”来区分香港标准粤语与广州话,若广州叫“地盘管工”,香港叫“科文”,而佛山译成“课文”,就会存在一个佛山标准粤语。这种划分方法从语言的角度上看是不成立的,因其发音完全相同的且用词并不排斥。
由於在1980年代到1990年代大量香港人移民到海外,使海外的粤语亦受到香港方言的影响,在日常用语及新闻中亦出现诸如「劲爆」(急速地超越)、「碌卡」(刷卡)等港式用语[1]。
莞宝方言片
莞宝片包括东莞粤方言和宝安粤方言 (深圳本地粤语,市区通广州话) ,前者以莞城话为标准,后者以围头话为标准。有人把莞宝片合并到粤海片里。但事实上,莞宝片和粤宝片之间通话有较大的困难(例如:在电影《我爱扭纹柴》里有不少围头话对白,不少在市区生活的香港人都听不明白这些对白),将莞宝片独立出来比较科学一些。
东莞话
东莞粤方言包括东莞话和疍话。后者不属于莞宝片。东莞话以莞城话为标准。莞城话与广州话差别很大。未受过训练的广州人很难听得懂莞城话,很少接触广州音的莞城老人也很难与广州人通话。
宝安粤方言
宝安粤方言又称围头话,因为这种语言普遍用於这个区内的围村里。深圳宝安区福永、松岗、沙井,龙岗区平湖,南山区南头部分地区,香港新界都使用这种方言。
还有深圳市区内有几十条自然村也是说围头话,例如,水围,上沙,下沙,沙尾,沙嘴,石厦,梅林,皇岗,新洲,福田,岗厦,上步,赤尾等等,全部和新界说的围头话是一样的。
罗广方言片
罗广方言片分布於肇庆、四会、罗定、广宁、怀集、封开、德庆、郁南、阳山、连州、连山等县市。以肇庆话为代表。
罗广方言片虽然所有语音、词汇都在跟广州方言片靠拢,但在语调上依然保留早期古语的特色。如阴平调的高降调与高平调有明显差别,阴入调须重读(调值与普通话第四声相近)。几乎无粤海方言片中所盛行的懒音,如所有非[i]元音开头的字,均冠以声母 [?] ,珂 [?1] ,矮 [?i2] ,亚 [?a3] ,爱 [?i3] ,恶 [?k3] ; [n] , [l] 音分明。
四邑方言片
主条目:四邑方言
四邑方言是指新会、恩平、开平、台山等地的方言,当中以台山话为代表。珠海有一半人讲四邑方言(特别是斗门一带),而其他地区则使用香山片粤语,但两者现时已慢慢融合,是四邑方言中最接近广州方言的一种。
四邑话是粤语系统中跟广州话差异最大的一种次方言,根据语言学家的研究,在四百年前,部分福建人从福建莆田经海路迁入四邑地区,与当地的广府人和少数南越人的后裔,以及其后移入四邑的少数客家人融合形成了独特的四邑话,也就是说,四邑话是以粤语为主体,并受到客家话、闽语影响和融合的一种独特语言。这从四邑话的发音和词汇可以得到佐证。
由于语音差距太大,一般广府人难以听懂,因此过去香港的四邑人一直保持与广府人不同的族群认同。四邑人于香港开埠初期即已到来香港市区工作,于族群内保持高度的团结,因此其语言得以保留。与其他族群一样,说四邑话的家族于1970年代开始因族群观念转淡而改说广东话。
高阳方言片
高阳方言主要分布於阳江、雷州半岛一带。
桂南方言片 (Cancerese)
主要分布桂东南。以桂东北的贺县至桂南的南宁市、凭祥市为分界线。线的东南主要说粤语,几乎占广西总面积的三分之一;线的西北主要说官话。广西粤语与广州话相近,互能听懂。但也有早期一部分广东话区的居民迁入少数民族地区杂居,吸收了少数民族语言成份,形成如勾漏粤语等与广州话相异较大的土语。主要包括邕浔粤语,梧州粤语,勾漏粤语以及钦廉粤语。分类如下:
邕浔粤语(南宁话)
邕浔粤语与梧州粤语和广州话都比较接近。主要流行於邕州、浔州(桂平市的古称)两岸交通便利的城镇,如南宁市及邕宁县、崇左县、宁明县、横县、桂平市、平南县等县城以及柳州市部分地区。以南宁市为代表点。但是由于自八十年代后大量外来人口的涌入,加上南宁市政府的语言文化政策是削弱地方方言改而推广普通话,南宁市区内南宁话的使用人口大幅度下降,南宁话使用人口锐减到不足三成。邕浔粤语的代表性口音实际上已迁移到古称“浔州”的桂平市。现在也有相当多人忧虑南宁话事实上已经变成死语。
在1996,97年间开始,由于南宁市政府激进的语言文化政策和推广普通话政策,(取消南宁市内所有从电视节目到的士电台的粤语媒体,甚至取消了公***交通工具的粤语广播。并且在公***场合,学校等地方公开劝禁市民使用粤语)南宁粤语迅速式微。由于南宁的发展区内及国内各地人口在南宁流动日益频繁普遍在南宁市区内,政府机关、学校、医院等公***事业单位、机构因沟通的需要日益以普通话做为工作语言,但相当多数的南宁人包括20岁以下的年轻人之间的交流仍以白话为主。
2006年12月,有部分以南宁粤语为母语的南宁居民在南宁时空网发起“母语复兴呼吁”。倡议所有母语为南宁粤语的南宁市居民尽力保护并传承自己的母语文化。并且含蓄的批评了南宁市政府的极端的推广普通话政策。但是,效果如何尚不得知。
从2004年左右,南宁市陆续恢复了一些粤语媒体。比如南宁电视台重新开播了以广州音粤语为播音语言的《老友新闻》,广西电视台也开播了《粤语剧场》,转播TVB电视连续剧。但是,曾经以南宁粤语开播的南宁电视台,在取消粤语开播之后,至今没有恢复任何粤语频道。
总的来说,南宁粤语属于典型的“濒危语言”,因为尽管南宁粤语在南宁市区据估计仍然有约25~30万使用者。
和南宁粤语的状况相似,存在于南宁市区江南的平话,也同样濒危。
与其他方言濒危的城市不同,南宁市政府至今没有任何官方的挽救承诺和实际措施。相反,南宁市官方通常将南宁市定位为一个“推广普通话先进城市”。在任何公众场合都尽力避免任何方言的出现(包括市区粤语和江南平话)。《雪狼湖》在南宁上演时,仅仅上演国语版本。
梧州粤语(梧州话)
梧州粤语与广州话很接近。主要分布在梧州市,平南县大安、丹竹、武林3镇,苍梧县城,贺县县城及附近。内部差异很小。以梧州话作代表,语音系统声母21个,韵母46个。
勾漏粤语(玉林话)
勾漏粤语主要分布在玉林及梧州两地区13个县市(除平南县、桂平县城外)。音系复杂,声调有10个。有粤语的其他方言中罕见的b、d浊声母。许多字的韵尾失落,如「两」读为[lar]。以及辞汇也很有特点。与广州话差别较大,操语双方对话沟通交流比较困难。
钦廉粤语(钦廉话)
钦廉粤语与邕浔粤语基本相同,内部差异小。主要分布钦州市、合浦县(旧称廉州)、浦北县、防城县、灵山县及北海市。
吴川话
吴川话分布於广东省吴川市、湛江市。
疍家话
疍家的定义在学术界有争议,一说是沿海地区渔民的自称,一说是「水上广东人」的自称。疍家话又名水上广东话,普遍通行於两广的水上人家;但是浙江,福建沿海也有少数渔民自称“疍家”,不过所操语言跟两广疍民差别甚大。疍家话跟广州话可以互通,但口音明显。学术界对疍家话的系属曾经有过一些争议,一说认为疍家话属於粤语,另一说认为疍家话自成体系。
有争议的方言片
惠州本地话
惠州本地话兼有粤语和客家话的诸多特点,归属尚有争议。有人主张将它划入客家话东江本地片,也有人主张将它归为粤语惠州片(或东江片)。
龙门本地话
龙门本地话是惠州本地话的一种,一般被归为粤语方言。也有归类为客家方言东江片的。事实上。龙门话兼有两者特点,可以视为粤语和客家方言互相渗透的产物。
儋州话
有学者认为儋州话也属于粤语方言。
桂南平话
广西南部平话传统上划入粤语方言,近年来有人试图尝试将桂南平话独立出粤语,但相对于跟其他粤语方言的诸多***同点来说,少数的几点相异之处难以作为桂南平话独立的证据。
广州话或广府话有多种含义,广义可指广东、广西一带的语系(包括广东的客家话及潮汕话),又称为「广东话」或「粤语」,属于汉藏语系的一种;狭义指今天广州市、香港、澳门等地区流通之粤语,是一种方言,又称为「省城话」、「白话」,也同时称「广东话」或「粤语」。
广州话一词起源自昔日的广州。广州为三国时代东吴之主孙权所立之州,由交州所分立出来,包括了今日的广东及广西一带,有别于现时一般所指的广州市范围。而广州话是一汉语语系,而非单指广州市之广州话方言。在谈论语系时,广州话等同粤语;在谈论广州话语系之中的方言时,广州话则代表今广州市地区之粤语。为免此二义之混乱,下面一律把广州话语系称为「广府话」或「粤语」,而广州市地区之粤语称为「广州话」。
广州话(语系)流行于广州市、香港、澳门、珠江三角洲、广西等广州地区、清远亦有部分人使用。香港和台湾普遍称之为广东话。然而,「广东话」这一称谓在语言学上实不正确。因为广东省境内不只有广州话一种语系,亦有客家话及潮汕话等其他汉语语系。而广州话本身,在广西亦自是主要语言之一(因今广西省本位于广州府之境内)。所以「广东话」其实是一「错误」称呼。(不过类似的语言学「错误」情况其实更常发生在「汉语」、「华语」、「中国话」等「政治正确」的字眼上,因为中国境内或汉族之内不只有官话一种语系。)
以广州话(广州市地区之粤语)为母语的人,基本上都是广州市区(老四区:东山区、越秀区、荔湾区、海珠区)、及番禺区市桥地区的老街坊。除此以外,广州市其余各区亦有说纯正广州话之人,不过比例相对较少,而且此类居民多数由老四区等旧城区迁入;而香港粤语(香港特别行政区之粤语)与广州话(广州市地区之粤语)非常接近。此外,广府地区(粤语粤海片)、韶关、清远、粤西等部分年轻人也会说广州话,有的甚至以广州话来替代自己原有的粤语方言作为母语。