莫莫莫是哪句诗词上的

“莫、莫、莫”出自陆游《钗头凤·红酥手》。此词描写了词人与原配唐氏(一说为唐婉)的爱情悲剧。全词记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品。

全文如下:

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。

春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!

译文:

一双手还是那样的柔润漂亮,为我捧上了坛装的酒浆。满城的春色尽可纵情欣赏,你却如杨柳栽入了宫墙。东风铁硬了心肠,欢乐太容易受伤。自从悲愁占据了心房,几年来在离散中忍受着孤凉。不该这样,不该这样,不该这样!

春天也许年年相仿,人却越来越消瘦,不似往常。手帕拭不干血泪汪汪。桃花一瓣瓣落光,池塘和楼阁更显得空空荡荡。海誓山盟虽留在我们心上,却永远断绝了音书来往。再也莫讲,再也莫讲,再也莫讲!

赏析:

这首词始终围绕着沈园这一特定的空间来安排自己的笔墨,上片由追昔到抚今,而以“东风恶”转捩;过片回到现实,以“春如旧”与上片“满城春色”句相呼应,以“桃花落,闲池阁”与上片“东风恶”句相照应,把同一空间不同时间的情事和场景历历如绘地叠映出来。全词多用对比的手法,如上片,越是把往昔夫妻***同生活时的美好情景写得逼切如现,就越使得他们被迫离异后的凄楚心境深切可感,也就越显出“东风”的无情和可憎,从而形成感情的强烈对比。