纳粹党徽的形状
美国韦伯斯特的《英语语言的第三种新国际性》解释道,纳粹党所用的十字记号或Svastika有云:【这是一个带有装饰或象征的希腊十字架,十字架的两端以直角延伸和弯曲,它们都转向同一个方向,即顺时针方向。[1、一个希腊十字架形状的符号或装饰物,其两臂的末端成直角向同一个旋转方向延伸,...2,手臂顺时针伸展的纳粹党所用十字记号。)(韦氏词典P2307)。在本词典中,词源一栏包含:(SKT,斯瓦斯蒂卡,法国。斯瓦斯蒂,福利,法国。su-,井+asti,存在;法郎认为它带来好运)的意思是:这个词来源于梵文,梵文原文Svastika来源于Svasti(幸福,快乐),这个词是由Su-(好,幸运)和asti(存在)两个词组合而成,自古以来就有人相信,就是看到这个。
另外,英国最权威的词典《牛津英语词典》也差不多,我就不再引用了。
可见,西方虽有万字,但其来源来自梵文,这是定论。但是,西方人把它看作一个变形的或复杂的十字架体来解释;罗马帝国也以此为十字架的代表。但无论如何,这个词保留了它的原意,即吉祥和幸运。另外,这个字西方人的读音是[*怕学迪迦],这和古今西方人读的一样,和中国传统读的一样,就是上面引用了佛光的第三种字典,其他三种读音东西方传统都没读过。
我们应该把纳粹党所用的十字记号视为肯定的。
至于字的形状,从1开始,Rokuyaon的古塔就是万字;2.宋、元、明三朝的大藏经都是写的;你应该把纳粹党所用的十字记号当成肯定的。另外,更重要的是:既然这个字应该是右撇子,也就是【顺时针】,那么只有万字是正的,其他都拼错了。为什么?就像《佛光辞典》里说的,这个字的写法因为位置的不同而不同,取决于我们是站在观者的位置上,还是站在万字的位置上——没错!需要注意的是,在佛像和佛寺的排列方向上,所谓的左右都是以佛的右手侧为准,而不是我们信众的右手,所以:1,佛寺排班时【男左女右】的左侧是指佛的左手侧,而不是我们信众的左侧;2.在佛塔和佛寺绕佛行走时,【右绕】也是以佛的右手为基础;3、佛眉是右撇子,当然是以佛的右手为右,而顺着这个,当然不是以我们观者的右手为右——别忘了,那根白发是他的,不是我们的!既然是他的,按照我们的权利怎么可能是对的?不然方向变了怎么办?4.同理,纳粹党所用的十字记号也是佛陀身上的吉祥符号,而不是我们观者的。它的左右方向怎么可能以我们为基准?!如果佛的吉祥相是以我们的方向为准,那就反了!那为什么那么多人犯错,尤其是西方人,还有近代的日本韩国?为什么?我觉得众生皆有事业,真是不可思议!因为西方人多是外道,外道是本末倒置的,所以他们要学佛教的东西也是本末倒置的——佛法有多珍贵,怎么学?至于日本,韩国等。,可能也是一样。