求日语翻译 总有一天,我会遇到一个彩虹般绚烂的人,怦然而心动。
总有一天,我会遇到一个彩虹般绚烂的人,怦然而心动。
这句话正常的日语语序是:总有一天,我会遇到一个绚烂的彩虹般、令我怦然心动的人。在名词谓语上冠以众多定语是日语的表达特色。试译如下:
いつか、きっと绚烂たる虹のように私をドキドキさせる人に出逢えるよ。
这句话的中译文,用你给的句子再合适不过了,符合中文的表达习惯。
总有一天,我会遇到一个彩虹般绚烂的人,怦然而心动。
这句话正常的日语语序是:总有一天,我会遇到一个绚烂的彩虹般、令我怦然心动的人。在名词谓语上冠以众多定语是日语的表达特色。试译如下:
いつか、きっと绚烂たる虹のように私をドキドキさせる人に出逢えるよ。
这句话的中译文,用你给的句子再合适不过了,符合中文的表达习惯。