小说《天鹅闪耀》中的书签一段话的翻译

1通过黎明象牙欺骗男人的大门,使单词,发现没有履行这些梦想 。但那些提出来通过打磨角的大门带来真正的问题,当任何凡人看到它们。

2这些梦想通过欺骗的城门,使锯象牙人的话,找不到满足。但那些出来穿过大门光亮的角带来真正的问题,当任何人类通过看到他们。

以上是两种翻译。

来历:真正的梦想,从门的号角

尤利西斯和佩内洛普C. 1545年,由弗朗西斯Primaticcio

********************************************* ****************

最早记载实例中使用的图像,角和象牙门的门户网站通过梦,真与假,发出。

图像的最早的出现是在奥德赛,书籍19,560-569线。还有佩内洛普,他刚刚讲述了一个梦想,这似乎意味着,她的丈夫奥德修斯返回,表示她的信念,即梦是假的。她说:

陌生人,梦想实实在在是令人费解的含义不清,在任何明智的,他们发现在所有的事情,男性履行。两个神出鬼没的梦想之门,和一个老式的喇叭和一个象牙。通过锯象牙欺骗男人的大门,使单词,发现没有履行这些梦想 。但那些提出来通过打磨角的大门带来真正的问题,当任何凡人看到他们 。但它在我的情况没有从那里,methinks,我奇怪的梦来了 。

“的勒布古典图书馆版的奥德赛评论翻译:

播放要求的话κ?ρα?,“号角”,并κρα?νω,“完成”,并呼吁?λ?φα?,“象牙”,和?λεφα?ρομαι,“欺骗”,可以不被保存在英语。