狱中诗原文恽代英

恽代英《狱中诗》原文如下:

浪迹江湖忆旧游,故人生死各千秋,

已摈忧患寻常事。留得豪情作楚囚。

翻译:

浪迹于天涯海角时想起了老朋友,大家都有自己的归宿。都已经摒除了私人的杂念,把个人得失看得很小,虽然此时成为阶下囚,但是依旧掩饰不住散发出来的豪情。

注释:

1、浪迹:行踪飘泊不定。

2、旧游、故人:原意都指老朋友,此指革命同志。

3、千秋:不朽。

4、已摈忧患:已摒除个人得失。

5、寻常事:把个人得失看得很平常。

6、楚囚:本指楚国被囚之人。《左传·成公九年》:春秋时,楚国人钟仪做了晋国的囚犯,但还是戴着南冠,使晋国人为之动容。

《狱中诗》赏析

诗的第一句,回顾了自己的一生,“浪迹江湖忆旧游”,作者的一生,为革命事业奔走于大江南北,往事历历在目,自己的一生无愧于革命。第二句,由自己的革命生涯联想到一起战斗过的战友们,“故人生死各千秋”,曾经有过许多朋友,有过许多同志,他们今在何方。

第三句,又是写自己,“已拚忧患寻常事”,这一句是他坦诚胸怀的流露,一个凡人,总有些个人的琐事,个人的烦恼,但他现在准备把这一切都抛在脑后,为什么呢。下一句他告诉我们,是为了“留得豪情作楚囚”,这一句是全诗的中心,是全诗的要旨所在。