分家在十月
内容方面,全片***分15个段落,主要是威廉?惠勒版电影《罗马假日》的片段,外加编导者自拍的黑白DV片段,以及其他一些影象资料,其余的就是字幕(中英文夹杂的)、水彩动画图、每段的段落名称(粉笔字效果)以及原创的歌曲。
《罗马假日》之外的影像包括:一个不知出处的动作片飞车镜头;奥黛丽?赫本更换衣服的镜头,我疑心来自于《蒂凡尼早餐》,但因为没看过这部片子,所以不能确定;影片的最后一个镜头,出自于老年格里高利?派克的纪录片,当然,他讲话的内容已经被编导“修订”过了。
这种新瓶装旧酒的方式唤起我对《大史记》、《分家在十月》、《粮食》的回忆,当年这些作品曾经让多少观众为之惊艳和倾倒,视之为中国影视沙漠中一片充满创造力和生命力的绿洲。虽然《罗马黑帮》与它们本质相通、形式相同,但是在对白与画面结合的精确和巧妙程度方面就略逊一筹了。尤其是《分家在十月》的“自戕式”搞笑,实在是无人能出其右。
不过,影片还是有几处值得一记的:
第一个便是这影片给我们的启示:电影,可以有无穷的可能性。《罗马假日》的情节在这部影片中被打散、重新组合,也再次说明了剪辑的巨大威力,就象库里肖夫和普多夫金在实验中曾经证明的那样。不论这种对于可能性的尝试是成功还是失败,是褒扬多还是贬抑多,都不能否认尝试本身的价值所在和启发意义。还是那句话:只有想不到的,没有做不到的。
第二个,是影片中的一段对白,创作者们的“70后”成长和文化背景从中可见一斑。也是片子里比较搞笑的段落了:
―嘉宾进场。来自欧洲的奥特曼!
―奥特曼!我小时候最爱看了!
―那都是年轻时的事了,现在老了……
―来自美国的蝙蝠侠先生!―你不是戴眼罩吗?
―我偶尔也打扮一下……
―来自印度的怂蛋超人夫妇!-你好!
―(丈夫)其实我不怂!
―来自俄罗斯的什么什么司机!
―我最爱开卡车了。
―来自加勒比海的大力水手波霸和奥利弗夫妇!
―(大力水手)多批发菠菜,谢谢!
―来自中国的虎妞和祥子夫妇!
―(祥子)吃炸酱面找我吧。
―来自巴基斯坦的阿三!
……
第三个:要指出的,影片中所用的两首大学生原创歌曲《SAY GOODBYE》和《十三楼的黑猫》无论是旋律还是歌词,抑或歌手的演绎,都是很棒的。
第四个:影片再次反映出周星驰在内地文艺从业者(包括该领域的学生)的巨大影响――格里高利?派克的角色被命名为旺才,他所住公寓的管理员被命名为华安,还有DVD封底的内容介绍(“我是西西里人,可我没骗人……”),也是由《唐伯虎点秋香》里的那段著名数来宝――麻吉组合曾据此写了一首歌《我爱周星星》――而来的。其他可以看出的模仿对象还包括:《东京爱情故事》(奥黛丽?赫本扮演的公主被命名为丽香)、《无间道(楼顶的谈判)》等。
第五个:直到这次观看,才恍然发现《罗马假日》在故事和人物设置上与1934年的《一夜风流》有多么地相似――“灰姑娘”故事原型,记者身份,主角之间关系的戏剧张力……只是故事的结果不一样而已。怎么以前就没注意到这些***通之处呢?