阿兰 无名的恋曲的中文歌词
日语歌词+平假名+翻译:
歌名:《BALLAD ~名もなき恋のうた~》
假名:バラッド ~なもなきこいのうた~
中译:《BALLAD 无名的恋歌》
作曲:菊池一仁
作词:kenko-p
编曲:中野雄太
主唱:alan (阿兰?6?4达瓦卓玛)
伤付いた 翼で 君は行くのですね
きずついたつばさで きみはゆくのですね
虽然带著满身的伤痛,你还是无悔地向前行
风を身に 缠って 追いかける 梦
かぜをみにまとって おいかけるゆめ
清风为你我所戴上的,是你我追求的梦
哀しみの 雨 伞もなしに 行くのならば
かなしみのあめ かさもなしに ゆくのならば
惨雨悲风的当中,若我不顾一切,随心而行的话
せめてひととき このぬくもり
せめてひととき このぬくもり
最少可在这瞬间,与你一刻温存
目を闭じて 身をゆだねて
めをとじて みをゆだねて
闭上我眼睛,把一切交给你
ちいさな 祈り その 微笑みに
ちいさないのり そのほほえみに
我那小小的愿望,只为了你的笑颜
また逢える日を 信じています
またあえるひを しんじています
你我重逢的日子,终有来临的一天
遥か彼 方 どんなときも
はるかかなた どんなときも
哪管天涯海角,就算海枯石烂
わたしはここで ひたすらに 祈るだけ
わたしはここで ひたすらに いのるだけ
就让我此心不变,摒弃我一切,诚心地祷告
愿いはただひとつ もういちど逢いたい
ねがいはただひとつ もういちどあいたい
我的愿望就只有一个,就是可以再与你相见
胸の 奥でずっと 呼んでいる 声
むねのおくでずっと よんでいるこえ
发自在我内心最深处,是呼唤你的声音
交わした 言叶 ひとつひとつ 缲り 返せば
かわしたことば ひとつひとつ くりかえせば
你我之间的情话,每一字每一言,慢慢回忆的话
振り向くことで 感じられる
ふりむくことで かんじられる
过去的一点一滴,便会沥沥在目
いつだってひとりじゃない
いつだってひとりじゃない
就像每一天,有你在我身边
ちいさな 祈り あの 微笑みに
ちいさないのり あのほほえみに
我那小小的愿望,只为了你的笑颜
また逢える日を 祈っています
またあえるひを いのっています
你我重逢的日子,祈求来临的一天
君を 想い 生きてゆける
きみをおもい いきてゆける
只要想念著你,就能渡过余生
こぼれた 涙 ひとすじの 恋のうた
こぼれたなみだ ひとすじの こいのうた
夺眶而出的热泪,是我的真情,化作爱的诗
ちいさな 祈り いついつまでも
ちいさないのり いついつまでも
为那小小的愿望,天荒地老的等待
変わらぬ 爱を 守っています
かわらぬあいを まもっています
你我不变的爱意,永远挚诚的守护
遥か 远く 时空を越えて
はるかとおく ときをこえて
飞越天涯海角,直到海枯石烂
あふれる 想い こんなにも あたたかい
あふれるおもい こんなにも あたたかい
无止无尽的思念,在我的命里,温暖我的心