冏和囧的区别是什么?

“囧”和“冏”现在最大的区别是:“囧”和“糗”的含义类似,表示一个人无比郁闷、尴尬、倒霉的样子,“冏”的含义为“明亮、光明”。比如词语:冏冏(光明的样子),冏彻(明亮而通彻)。

说它两是双胞胎不过分吧,它两不光长得像,就连名字都一样,它们都读jiǒng。这两个汉字外观唯一的区别是:“囧”,里面的口写在了横线上。“冏”,口没碰到任何笔画。

“囧”不是新兴汉字,它自古就有很多人有个误解:认为这个囧字,是现在的网络用字,是近几年人们才造出来的。其实这个字古代就有了,可以说从甲骨文到现在的楷体字,“囧”的外形基本没怎么变过(看下图)。囧是一个象形字,从外形上看像不像一扇窗户,外表方方正正的,有横有竖表示窗户里面格格交错相连而敞亮。所以,囧本义为“光明”。

“囧”的兄弟汉字“冏”,资料中关于“冏”的参考资料很少,只是简单地说了一句“冏”的含义为“明亮、光明”。比如词语:冏冏(光明的样子);冏彻(明亮而通彻)。既然叫汉字兄弟,“囧”和“冏”还是有些联系的。我也看到很多专家的讨论说:“囧”和“冏”同出于一源,本义都为光明。