精卫衔微木将以填沧海刑天舞干戚猛志固常在拼音

精卫衔微木将以填沧海刑天舞干戚猛志固常在拼音如下

1、拼音

精jīng卫wèi衔xián微wēi木mù,将jiāng以yǐ填tián沧cāng海hǎi。刑xíng天tiān舞wǔ干gān戚qī,猛měng志zhì固gù常cháng在zài。

2、《读〈山海经〉·精卫衔微木》

《读〈山海经〉·精卫衔微木》是东晋诗人陶渊明创作的五言诗。起笔1-4句,概括了精卫和刑天的神话故事,极为简练、传神。结笔二句,叹惋精卫、刑天徒存昔日之猛志,然复仇雪恨之时机,终未能等待得到。诗情之波澜,至此由豪情万丈转为悲慨深沉,引人深长思之。

此诗借神话故事咏志,赞扬了精卫和刑天为了理想而斗争不息的精神。寄托了诗人壮志难酬的深沉感慨。诗中高扬此反抗精神,却将此精神悲剧化,使之倍加深沉。悲尤且壮,这就使此诗获得了深切的悲剧美特质。

3、注释

精卫:古代神话中鸟名。据《山海经·北山经》及《述异记》卷上记载,古代炎帝之女精卫,因游东海淹死,灵魂化为鸟,经常衔木石去填东海。衔:用嘴含。微木:细木。

刑天:神话人物,因和天帝争权,失败后被砍去了头,埋在常羊山,但他不甘屈服,以两乳为目,以肚脐当嘴,仍然挥舞着盾牌和板斧。(《山海经·海外西经》)干戚:盾斧。

同物:精卫既然淹死而化为鸟,就和其它的都相同,即使再死也不过从鸟化为另一种物,所以没有什么忧虑。

化去:刑天已被杀死,化为异物,但他对以往和天帝争神之事并不悔恨。徒:徒然、白白地。在昔心:过去的壮志雄心。

良辰:实现壮志的好日子。讵:岂。这两句是说精卫和刑天徒然存在昔日的猛志,但实现他们理想的好日子岂是能等待得到!

猛志:勇猛的斗志。在昔心:过去的壮志雄心。讵:表示反问,岂。