日本 2014 年年度流行语「だめよ、だめだめ」的笑点到底在哪里?
综述:其实如果说没有一定的日语能力,还有对于日本文化和社会的深入了解的话,确实是不能够体会到这句话的笑点。
“ダメよ~、ダメダメ”这句话出自一个名叫“日本エレキテル连合”的两人组合的小品,意思是“不行哟,不行不行”。
背后让人发笑的原因在你不理解日本文化的前提下很难感同身受,你可以将之简单地理解为“叔叔我们不约”。
总结一下,因为文化差异太大,不是native speaker的确很难抓住笑点。
其次中国工作压力跟日本工作压力还是差一个档次的,压力下催生的笑点当然也不同。
最后就是看日综要有一颗兼容并包的心。