我的朋友很少第一季第六集星奈和夜空唱的歌叫什么

《二人の季节》——夜空,星奈歌词:(拼音发音)移(うつ)ろう云(くも)に流(なが)れ

utsu rou kumo ni nagare

どこか 浮(う)かぶ爱(いと)しい笑颜(えがお)

doko ka u kapu itoshii egao

どうして 远(とお)ざけてしまったんだろう 二人(ふたり)の时(とき) ああdoushite too za ke te shimattan darou futari no toki a a

仆(ぼく)が弱(よわ)すぎて守(まも)れなかった

boku ga yowasugi te mamore nakatta

切(き)り裂(さ)くように降(ふ)り続(つづ)く雨(あめ)

kirisa ku youni furi tsuzu ku ame

今顷(いまころ)分(わ)かったよ

ima koro wakatta yo

君(きみ)の瞳(ひとみ)に映(うつ)るのは强(つよ)さで包(つつ)み込(こ)む言叶(ことば)で

kimi no hitomi ni utsuru no ha tsuyo sa de tsutsumi ko mu kotoba de

仆(ぼく)の胸(むね)の中(なか)にそれはいなくて

boku no mune no naka ni sore ha inakute

あの时(とき) 君(きみ)が最后(さいご)につぶやくように

a no toki kimi ga saigo ni tsubu yaku youni

榨(しぼ)り出(だ)した一言(ひとこと)を振(ふ)り返(かえ)す

shibo ri dashita hitokoto wo furi kaesu

涙声(なみだこえ)の「じゃあね」

namida koe no jaa ne

赤(あか)くなった頬に(ほほ)に

aka ku natta ho ho ni

伸(の)ばしかけたこの手(て)は

no ba shikake ta kono te ha

ひどく汚(よご)れて见(み)えて

hido ku yogore te miete

仆(ぼく)は一人(ひとり) 季节(きせつ)换(か)えた

boku ha hitori kisetsu kae ta

仆(ぼく)が弱(よわ)すぎて守(まも)れなかった

boku ga yowasugite mamore na katta

切(き)り裂(さ)くように降(ふ)り続(つづ)く雨(あめ)

kirisa ku youni furi tsuzu ku ame

今顷(いまころ)分(わ)かっても

ima koro wa katte mo

遅(おそ)すぎるけど 进(すす)み出(だ)す君(きみ)から

oso sugiru ke do susumi dasu kimi kara

もう目(め)を离(はな)さないよ

mou me wo hanasanai yo

君(きみ)が近(ちか)すぎて 気(き)づかなかった

kimi ga chika sugite kizuka na katta

ただいまは「さようなら」が响(ひび)く

tadaima ha sayounara ga hibiku

今顷(いまころ)分(わ)かったよ

ima koro wa katta yo

君(きみ)の涙(なみだ)は仆(とく)を强(つよ)くさせも

kimi no namida ha boku wo tsuyoku sase mo

大切(たいせつ)なこと知(し)りたい

raisetsu na koto shiritai

素敌(すてき)な思(おも)いを忘(わす)れはしないから

suteki na omoi wo wasure ha shinaikara

中文翻译:透过窗户

一直注视着行走着的你

当天空下起比今日更大的雨时

便会移开目光

因为你靠的太近所以没有发现

在梦中依然为分别感到痛心

现在明白了你的泪水

已经无法相见

无法做出不伤害你的约定

亦无法挽留你

随着移动的云彩

不知在何处浮现出可爱的笑容

为什么 会变得这么疏远

两个人的时候

我太软弱没能守候

仿佛撕裂天际的雨

此时我已明白

映在你眼中的 是用坚强的话语

我的心中却没有

那一天 仿佛最后的低语一般

你用挤出来的一句话回答我

包含着泪水的再见

变红的脸颊上

想要伸出的手

看起来很脏

我一个人的 季节变换