discussion和communication的区别
discussion和communication的区别
一、读音不同
discussion:英[d?'skn] ?美[d?'skn]
communication:英[kmju?n?'ken] ?美[kmju?n?'ken]
二、释义不同
discussion:n. 讨论;谈论
communication:n. 交流;通讯;传达;通信;沟通
三、用法不同
discussion的用法
①discussion的基本意思是“讨论”“商讨”。表示讨论的“行为”,既可作可数名词,也可作不可数名词。
例如:Their case is now under discussion.他们的案件现在正在讨论中。
②discussion后可接介词about,of,on,over引出讨论的内容。
例如:The discussion over the plan lasted 3 hours.对这项计划的讨论进行了3个小时。
③under discussion在句中作表语或位于名词之后作定语,而不可用作状语。
例如:Their case is now under discussion.他们的案件现在正在讨论中。
communication的用法
①communication在商业信函和公文中常解释为“信函”。
例如:We have received your communication of 25 April. 我们在四月二十五日收到了您的信函。
②Ministry of Communications意为“交通部”,当中的Communications指的是所有一切交通方法或交通工具(means of communication);
例如:He works in the service of the Ministry of communications. ? 他在交通部工作。?
③表示部队从后方到前方的“交通线”时,可用line of communication(s)。
例如:His lack of certainty in writing represents the beginning of a new line of communication. 他写作上举棋不定,表明一种新的表达方式已在开始。?