梦游天姥吟留别原文带拼音及翻译
梦游天姥吟留别
唐 李白
hǎi kè tán?yíng?zhōu
海 客 谈?瀛?洲,
yān tāo wēi máng xìn nán qiú?
烟 涛 微 茫 信 难 求;
yuè rén yǔ tiān?mǔ ?
越 人 语 天?姥,
yún xiá míng miè huò kě zhǔ?
云 霞 明 灭 或 可 睹。
tiān lǎo lián tiān xiàng tiān héng
天 姥 连 天 向 天 横,
shì bá wǔ yuè yǎn chì chéng?
势 拔 五 岳 掩 赤 城。
tiān tāi sì wàn bā qiān zhàng
天 台 一 万 八 千 丈,
duì cǐ yù dǎo dōng nán qīng
对 此 欲 倒 东 南 倾。?
wǒ yù yīn zhī mèng wú yuè
我 欲 因 之 梦 吴 越,
yī yè fēi dù jìng hú yuè?
一 夜 飞 度 镜 湖 月。
hú yuè zhào wǒ yǐng
湖 月 照 我 影,
sòng wǒ zhì shàn xī
送 我 至 剡 溪。
xiè gōng sù chù jīn shàng zài
谢 公 宿 处 今 尚 在,
lù shuǐ dàng yàng qīng yuán tí
渌 水 荡 漾 清 猿 啼。
jiǎo zhuó xiè gōng jī?
脚 著 谢 公 屐,
shēn dēng qīng yún tī
身 登 青 云 梯。
bàn bì jiàn hǎi rì
半 壁 见 海 日,
kōng zhōng wén tiān jī?
空 中 闻 天 鸡。
qiān yán wàn zhuǎn lù bú dìng
千 岩 万 转 路 不 定,
mí huā yǐ shí hū yǐ míng?
迷 花 倚 石 忽 已 暝。
xióng páo lóng yín?yǐn?yán quán
熊 咆 龙 吟?殷?岩 泉,
lì shēn lín xī jīng céng diān
栗 深 林 兮 惊 层 巅。
yún qīng qīng xī yù?yù
云 青 青 兮 欲?雨,
shuǐ dàn dàn xī shēng yān
水 澹 澹 兮 生 烟。
liè? quē? pī? lì ?
列 缺 霹 雳,
qiū luán bēng cuī?
丘 峦 崩 摧。
dòng tiān shí fēi?
洞 天 石 扉,
hōng?rán zhōng kāi?
訇?然 中 开。
qīng míng hào dàng bú jiàn dǐ?
青 冥 浩 荡 不 见 底,
rì yuè zhào yào jīn yín tái
日 月 照 耀 金 银 台。?
ní wéi yī xī fēng wéi mǎ
霓 为 衣 兮 风 为 马,
yún zhī jun xī fēn fēn ér lái xià?
云 之 君 兮 纷 纷 而 来 下。
hǔ gǔ sè xī luán huí chē?
虎 鼓 瑟 兮 鸾 回 车,
xiān zhī rén xī liè rú má
仙 之 人 兮 列 如 麻。
hū hún jì yǐ pò dòng
忽 魂 悸 以 魄 动,
huǎng jīng qǐ ér zhǎng jiē
恍 惊 起 而 长 嗟。
wéi jué shí zhī zhěn xí
惟 觉 时 之 枕 席,
shī xiàng lái zhī yān xiá
失 向 来 之 烟 霞。
shì jiān háng lè yì rú cǐ
世 间 行 乐 亦 如 此,
gǔ lái wàn shì dōng liú shuǐ
古 来 万 事 东 流 水。
bié jun qù xī hé shí huan ??
别 君 去 兮 何 时 还?
qiě fàng bái lù qīng yá jiān
且 放 白 鹿 青 崖 间,
xū háng jí qí fǎng míng shān?
须 行 即 骑 访 名 山。
ān néng cuī méi shé yāo shì quán guì?
安 能 摧 眉 折 腰 事 权 贵,
shǐ wǒ bú dé kāi xīn yán !
使 我 不 得 开 心 颜!
译文:航海的人们谈起仙山瀛洲,觉得大海波涛渺茫,确实不易寻求。 吴越一带的人谈起天姥山,说是云霞忽明忽暗间,(天姥山)有时可以被看到。 天姥山直插天空,仿佛与天相连。(它的)山势高过五岳,遮蔽了赤城山。 天台山虽高四万八千丈,但对着这天姥山,(却矮小得)好像要向东南方倾倒一样。 我根据越人说的话梦游到越地(的天姥山)。梦中,我在一个夜晚飞渡过月光映照下的镜湖。 湖上的月光映照着我的身影,一直伴随我到了剡溪。 诗人谢灵运游天姥山时住宿的地方如今还在,清澈的溪流水波荡漾,山中的猿猴叫声极为凄清。 我脚上穿着谢公当年发明的木屐,攀登上直入云霄般高峻陡峭的山路。 在半山腰,我看见了从海上升起的太阳,半空中传来天鸡报晓的啼鸣。 这里有无数山岩重叠,道路也曲折回旋,没有一定(的方向)。(由于)迷恋奇花,我倚着山石休憩之际,才发现天已经黑了。 岩泉发出的响声,像熊在怒吼,龙在长鸣,使幽静的树林战栗,使层层山岩惊颤。
云层黑沉沉的,像是要下雨;水波荡漾,升起了阵阵烟雾。 电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要崩塌似的。 仙府的石门,轰隆一声从中间打开了。 洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月的光辉照耀着金银筑成的宫殿。 云中的神仙用彩虹做衣裳,把清风当作马,一个接一个地下来了。 老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟驾着车,仙人们成群结队密密如麻。 猛然间(我)心惊胆颤,神志恍惚,一惊而起,不禁长声叹息。 醒来时只有枕头、床席还在,刚才梦中所见的的烟雾、云霞消失了。 人世间的欢乐也像这梦中的幻境似的。自古以来,万事都像滚滚东逝的流水一般一去不复返。 告别诸位朋友离开(东鲁)啊,什么时候才能再回来? 暂且把白鹿放在青青的山崖间,要想远行时就骑上它去探访名山。 岂能卑躬屈膝去侍奉权贵?那将使我不再有舒心畅意的笑颜!