谁知道迈克尔杰克逊的《颤栗》的中文翻译啊?

午夜来临 几个邪恶的幽灵在黑暗里潜行

月光下 一道目光几乎让你停止了心跳

恐惧阻止了你将要发出的尖叫

那些恐怖的目光吓得你一动不动

你倒塌如泥

这是一个颤栗者,颤栗者之夜

你苦苦挣扎 没有人能拯救你

你知道这是一个颤栗者,颤栗者之夜

你苦苦挣扎 象一个杀手在颤栗者之夜

你听到门砰然打开 你无处可逃

周身寒冷 你怀疑你是否曾经见过太阳

你双眼紧闭 希望这一切只是幻觉

与此同时 你听到有一些幽灵在你的身后爬行

你来不及了

这是一个颤栗者,颤栗者之夜

你无法逃脱那么多恐怖的目光

你知道 这是一个颤栗者,颤栗者之夜

你苦苦挣扎 像一个杀手在颤栗者之夜

颤立者发出尖收

死亡在他们的面具下开始行走

这一次 你无处可逃

他们布下了天罗地网

你的生命到了终点

他们在慢慢逼进你 四周都是他们的人

你将被他们随意摆布 除非你能让时光倒光

这是你我拥抱的时刻

过了今夜 我将使你免于恐惧

你会看到这一切

这是一个颤栗者 颤栗者之夜

我比那些厉鬼更能让你发抖

女孩子,这是一个颤栗者,颤栗者之夜

让我来抱紧着你 一起与杀手,冷漠者,颤栗者***舞

黑暗降临大地

午夜即将来临

幽灵循着血迹爬行

恐惧已经到达了你的邻居

没有谁能够躲藏

没有灵魂能够幸免

他们必然面对地狱的追逐

尸体在躯壳里腐烂

恶臭在空气里散发

恐怖延绵千年

每个坟墓的盗尸者

开启了你的彻底毁灭

你拼命挣扎 想留存于世

你的肉体开始解体

因为没有凡人能够抗拒

颤栗者的追逐