视听翻译和字幕翻译的区别 1、传递方式不同。视听翻译是通过视觉和听觉两方面向观众传递信息,字幕翻译则只依靠视觉这一方面。2、含义不同。字幕翻译是将源语口语信息以译语文字呈现在屏幕上而配音翻译则是将源语口语信息以译语口语方式传达,通过专业配音员来配音。