花时同醉破春愁下一句

花时同醉破春愁下一句为醉折花枝作酒筹。

“酒筹”,又名“酒算”、“酒枚”,古时酒筵饮酒时用以记杯数或行令用的筹码子。唐白居易《同李十一醉忆元九》诗:“花时同醉破春愁,醉折花枝当醉筹。,’据说江南有一种“越王竹”,根出石上,若细荻,高尺余,唐人爱其青色,常用作酒筹。(见晋嵇含《南方草木状》)

花开的季节把春天的忧愁都冲掉了,以致醉态中错把花枝做为酒筹来记数了。

原文:

花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹。忽忆故人天际去,计程今日到梁州。

译文:

花开时我们一同醉酒以消除浓浓春愁,醉酒后攀折了花枝当做行令筹子。突然间,想到老友远去他乡不可见,计算一下路程,你今天该到梁州了。

唐人喜欢以行第相称。这首诗中的“元九”就是在中唐诗坛上与白居易齐名的元稹。公元809年(元和四年),元稹奉使去东川。白居易在长安,与他的弟弟白行简和李杓直(即诗题中的李十一)一同到曲江、慈恩寺春游,又到杓直家饮酒,席上忆念元稹,就写了这首诗。