问:一个把美国电影翻译成普通话的电影网站。
有些经典电影更不可能有中文配音。
中国的配音片都是有关部门引进的。通过中国的法律,让一些人后期配音。一些非常经典的电影结果声音很差。你所说的像WALLE这样的普通话非常适合大片和商业电影。事实上,一些更好的电影根本没有被引入中国。
现在网上那些翻译的美国电影都很棒,画面清晰,字幕也不错。
习惯就好。嗯。多有趣啊
中国的配音片都是有关部门引进的。通过中国的法律,让一些人后期配音。一些非常经典的电影结果声音很差。你所说的像WALLE这样的普通话非常适合大片和商业电影。事实上,一些更好的电影根本没有被引入中国。
现在网上那些翻译的美国电影都很棒,画面清晰,字幕也不错。
习惯就好。嗯。多有趣啊