化学超男子《辉く夜》的中文翻译及罗马发音 (已有日文歌词)

あきらめない つまりそれが未来

绝不放弃 那也就是未来

あざやかな 足迹を遗(のこ)して

留下鲜明的足迹

梦をこの手に つかむんだ

亲手抓住梦想

绿の 中で踊る

在青翠中起舞

降り注(そそ)ぐ 光(ひかり)の中

在倾注而下的光芒中

眩しく光る 阳の下で

在发出耀眼光芒的太阳下

あきらめない つまりそれが未来

绝不放弃 那也就是未来

あざやかな 足迹を遗(のこ)して

留下鲜明的足迹

梦をこの手に つかむんだ

亲手抓住梦想

何もない日々を过ごす仆は

无聊度日的我

わずかなことばかりきにして

总在意着细微小事

人生とは変わらないもの

所谓人生是不会改变的

変えるものだから

能够改变 所以

真実を见つめよう

凝视着真实吧

流されないように迷(まよ)わないように

不随波逐流不迷惘疑惑

踏(ふ)み出そうこの道を

出发吧

かなわない 永远(えいえん)の梦を

这条道路永无止境

ひたすら 追い続けてた

执着追寻永远的梦

沈む夕日に 照らされて

沐浴在夕阳落日之中

あきらめない つまりそれが未来

绝不放弃 那也就是未来

あざやかな 足迹を遗(のこ)して

留下鲜明的足迹

梦をこの手に つかむんだ

亲手抓住梦想

この世界の苦しみを 、

将世界的苦楚

一人で背负い込んでたよ

正一人背负

わかってたのさ 答えのない

我明白 没有答案

努力(どりょく)なんてないことを

不能再不付出努力

倒れそうでも 走り続けた

即使快要跌倒也能继续走下去

その瞬间 いつも 胸に感じていこう

将那个瞬间永留心中

ゆるぎない 心の声で

以毫无动摇的心声

加速(かそく)して 梦の舞台(ぶたい)へ

加速 前往梦的舞台

辉く月の その下で

在月之光辉下

あきらめない つまりそれが未来

绝不放弃 那也就是未来

あざやかな 足迹を遗(のこ)して

留下鲜明的足迹

梦をこの手に つかむんだ

亲手抓住梦想

わすれないよ あの日々を

不会忘记 那些日子

支(ささ)えてくれた 友达を

支持我 朋友

聴こえるよ 聴こえてくるのさ あの声

我听到了 听到了啊 那个声音

変わらないよ この気持ち

不会改变 这份心情

永远の残る そして広がる

永远留存 并且蔓延

「必(かなら)ずあなたの梦は梦をつなぐなら」

一定与你以梦相连

瞳の 中に映(うつ)る

瞳孔中映照出

光が 照(て)らす未来

光芒照射的未来

辉く夜に この歌を

在夜之光辉下 高唱此歌

あきらめない つまりそれが未来

绝不放弃 那也就是未来

あざやかな 足迹を遗(のこ)して

留下鲜明的足迹

梦をこの手に つかむんだ

亲手抓住梦想

you know that you'll make it!

i know you can take it!

辉く夜に この歌を

在夜之光辉下 高唱此歌

you know that you'll make it!

i know you can take it!

つかむんだ

抓住梦想

以上为不负责任翻译