丽莎和她的朋友们
首先我来解释一下,最后一句话是Lizzy对她爸爸说的。你可能误以为这句话是Lizzy对Jane说的了。
妈妈说,They are wanted in the farm, Mr. Bennet, are not they?"
是想让老公帮她忙,让Jane不坐马车去,这样等会儿下雨,加上Bingley那儿没有多余的马车,这样Jane没有交通工具回家,就可以在Bingley家过夜了,可以增进他们的感情。。。
所以她问Bennet,马今晚要在农场里是不是有用?暗示Bennet 说“是”,这样Jane就死心了。
然后她爸爸肯定是看不惯老婆那副腔调,虽然口头上说是,但是偏要来嘲讽一下他老婆。
所以他又加了一句,much oftener than I can get them.
翻译成中文就是“马啊?马在农场里太有用了,即使我不用这些马,它们都还是有用的。(影射他老婆的诡计)
所以Lizzy对她爹说,But if you have got them to-day," said Elizabeth, "my mother's purpose will be answered."
然后Lizzy出来假装打圆场。Lizzy肯定跟她爸关系好,也看不惯她妈这么势利,所以就顺着说,“老爸,如果你今天真能用到它们(马),那老妈的计划就实现了。”(Jane就没有马车使了)
purpose will be answered的意思就是 “老妈的心愿就能满足了”。
Answer在这里不是回答的意思,所以不存在yes or no。只是answer your need, answer the demand.都是满足需求的意思,这里也是,purpose answered 是说老妈的目的就能实现了。
2. did at last 意思是“最终还是” 表明Lizzy其实不情愿的帮了老妈一把。她知道爸爸肯定要对妈妈冷嘲热讽一般,不会帮忙,只有她说服的了她爸。所以Lizzy同学最终还是顺着她爸的话故意断章取义,让大家以为马的确有用。这里没有说逼问!extort 是说曲解她爸的话,(她爸明显意思是说马其实没用到,但是Lizzy 故意装成听不懂话里的讽刺,说马还是有用的。)她爸看见Lizzy都这么说了,就没计较。
所以Lizzy是出来打圆场的,而且Lizzy是想觉得让她姐姐不坐马车也挺好。(而不是Lizzy想让姐姐坐马车)这是为什么一听说姐姐感冒了,她就觉得特别愧疚,所以才急忙赶过去。(当时谁也不知道雨下的这么早,原计划是以为Jane到了之后,才会下雨,这样Jane就回不来了。Lizzy和她妈虽然都希望Jane不坐马车,但是区别在于,她妈听说Jane感冒,还特高兴,又能多住两天。Lizzy却觉得愧疚,希望照看姐姐。人物的内心对比立刻展现无遗。)