月半小夜曲原唱日文版

月半小夜曲原唱日文版如下:

あなたのもとへ届くなら,水面に散った,琥珀の枯れ叶を,风つまびく音符にして,思い伝える,月の雫を左手に,涙でそっと一つにつなぐ,好きな人と结ばれたい,深く祈るわ,青春の云が切れる,季节抱きしめ,谁もみんな,一人ボッチだから,优しさを爱おしむのね,抱きしめて永远く。

あなたの胸の,生命の响きに満ちる梦,二人でいても切なくて,あなたの指を,ぎゅっと噛んだの,恋をしても男の人,迷わないのね,流れて落ちた星の轮が,胸の泉に波を立てれば,欠けた月は淋しさに似て,心痛むの,美しい瞳のまま,どうぞ爱して,幸福をさがす幸福ふたり,抱きしめて生きてゆけたら。

离さないでああ,时の银河に流され,大人になろうとも,青春の云が切れる,季节抱きしめ,谁もみんな,一人ボッチだから,优しさを爱おしむのね,抱きしめて永远く,あなたの胸の,生命の响きに満ちる梦。

月半小夜曲简介

《月半小夜曲》原名为《ハーフムーンセレナーデ》,是日本昭和时代(1926年12月25日——1989年1月7日)的人气偶像歌手河合奈保子的一首原创歌曲。

河合奈保子可谓是日本80年代的娱乐圈顶流,她于1963年出生于日本大阪,1979年参加选秀出道。1986年,23岁的河合奈保子已经是日本演艺圈的顶级流量明星了,并参加了当年的红白歌会。

啥是红白歌会,说白了就是日本版的《我是歌手》。在日本音乐界,每年年末都会举行一场男女歌手对抗赛。红色代表女歌手,白色代表男歌手,所以就叫红白歌会。