韩剧《家族迷情》的片尾曲

是那首法文歌吗?

歌名 Magic boulevard

歌词

Elle voit des films

Cent fois les mêmes

Les mêmes crimes

Et les mêmes scènes

Elle travaille seule

Elle place les gens

Dernier fauteuil

Ou premier rang

Les phrases d'amour

Sur grand écran

La nuit, le jour

a lui fait du vent

Elle vit comme ?a

L'amour des autres

Mais quelques fois

Y a l'image qui saute

Elle vit sa vie dans le noir, bizarre

Pour toujours elle maquille son désespoir

Au magic'boul'vard

Elle laisse tranquille

Les amoureux

Qui ratent le film

En fermant les yeux

Elle vend ses glaces

Avec ses rêves

Un sourire passe

Au bord de ses lèvres

La demoiselle

A lampe de poche

Se voudrait belle

Pour faire du cinoche

Parfois quelle chance

La salle est vide

Pour une séance

Elle devient Ingrid

Elle vit sa vie dans le noir, bizarre

Pour toujours elle maquille son désespoir

Au magic'boul'vard

Elle voit passer

Des gens connus

Des gens glacés

Qui ne parlent plus

Jamais la foule

Ne prend sa main

Ses larmes coulent

Avec le mot FIN

她一部电影要看上百遍

同样的罪行

同样的场景

她工作的时候总是一个人

她帮人领位

找最后一把椅子

或是第一排的位置

大银幕上日日夜夜的爱情对白

就象风一般在她耳边来去

她就这么看淡了别人的爱情

但有的时候

一个画面也会让她感动

她在黑暗中奇怪地生活

在这条魔力大道上

她永远遮掩着她的绝望

她静静地不去打扰那些情人们

他们闭着眼睛

错过了电影画面

她把梦想连同冰激淋一起出售

一个微笑不经意地划过

她的唇边

拿着手电筒的她

感觉自己很美

可以去做电影明星

有的时候剧场里空无一人

整个电影就是她的演出

她就是英格丽褒曼

她看着来来往往的人群

那些她熟悉的人们

那些冰冷的人们

从来不说一个字

从来没有人

与她握手

她的眼泪于是流下来

在银幕上出现“剧终”的时候