亡灵序曲的歌词

歌词:

The dawn, what of the dawn

黎明,又如何

We have come to kill, by sun or by moon

我们为杀戮而来,不分白昼与黑夜

Escalating from the darkest pits of hell

从地狱最黑暗的深渊升起

And gather strength where the fire's dwell

于火焰居存之所聚集力量

Behold, the black horseman

看,黑色的骑手

On his winged steed

在他有翼的战马之上

The prince of darkness soaring high

黑暗的王子翱翔在高处

Behold the black horseman

看,黑色的骑手

On his winged steed

在他有翼的战马之上

A pitch black shadow

苍白的月亮之上

Against a pale white moon

是他的漆黑的暗影

The dawn, what of the dawn

黎明,又如何

We seek the comfort of the dark

我们寻找黑暗的安抚

The plains of battle before us lay

战场就在我们眼前伸展

You will never see another day

你的生命将终结于此

Never Never again

终结于此

The dawn, what of the dawn

黎明,又如何

We've come to kill, by sun or by moon

The dawn that you seek will fade

你追寻的黎明将要逝去

Can't you see this is the end

你看不出这便是终结

The rain of terror will fall upon thee

恐惧之雨落下将你包围

His voice will shatter even the bravest of hearts

他的声音将最勇敢的人击垮

When you fall to the ground in tears

当你哭着倒下

Behold his glory as you die

在你死去之时看着他的荣耀

TThe dawn, what of the dawn

黎明,又如何

We have come to kill, by sun or by moon

我们为杀戮而来,不分白昼与黑夜

Escalating from the darkest pits of hell

从地狱最黑暗的深渊升起

And gather strength where the fire's dwell

于火焰居存之所聚集力量

Our army before you will mesmerize you

我们的军队将你催眠

Violence to the art

将暴力化为艺术

All life is forsaken

所有的生命都被遗弃

The dark has awoken

黑暗已经醒来

The fire that burns in our hearts

火焰燃烧在我们的内心

We are the glorious

我们便是光荣之军

Mighty warriors come to call your doom

强大的战士呼喊着你的厄运

This night we'll be victorious

今夜我们将获得胜利

The dawn, what of the dawn

黎明,又如何

We've come to kill, by sun or by moon

我们为杀戮而来,不分白昼与黑夜

The dawn that you seek will fade

你追寻的黎明将要逝去

Can't you see this is the end

难到你看不出这便是终结

The rain of terror will fall upon thee

恐惧之雨落下将你包围

His voice will shatter even the bravest of hearts

他的声音将最勇敢的人击垮

When you fall to the ground in tears

当你哭着倒下

Behold his glory as you die

在你死去之时看着他的荣耀

And as the sun is fading high above the battlefields

当太阳消失在战场的高空

Never to be seen again

永远不再出现

At last the fallen angel has the world within his grasp

堕落天使终将这世界握在掌心

And none of you will ever see another dawn

没有人能见到另一个黎明