刻舟求剑古文及注释

《刻舟求剑》古文及注释如下:

原文:楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!

翻译:楚国有个乘船渡江的人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船边做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑。船已经走了很远,而剑还在原来的地方。用这样的方法来寻找剑,是很糊涂!

注释:

1、涉:过,渡。

2、所从坠:从剑落下的地方。

3、其:他的,代词。

4、自:从。

5、坠:落。

6、于:在,到。

7、遽:(jù)急忙,立刻。

8、契:通“锲”,用刀雕刻,刻。

9、是:指示代词,这,这个,这儿,这样。

10、吾:我的。

《刻舟求剑》作品赏析

《刻舟求剑》出自《吕氏春秋·察今》,《察今》是战国时期吕不韦组织属下门客们创作的一篇散文。阐述了应当明察当今形势,因时变法,不宜拘泥古法的道理。以发展的观点向秦国的统治者说明,法令制度的制定应从当时的社会实际出发,并随着客观形势的变化而与时俱进。

这则成语包含着两层道理。一层是,人的思想认识如果不符合客观实际,就不会把事情做成功。另一层是,客观实际是不断发展变化的,如果把陈规旧章当成解决新问题的法宝,也要闹笑话。作者这种思想是朴素的唯物思想,辩证思想。

以上内容参考:古诗文网-刻舟求剑