含quot毕quot的文言文
1. 含毕字的文言文句子
古代田猎用的长柄小网,亦指用长柄网捕取禽兽:“鸳鸯于飞,~之罗之”。
又《诗.齐风.卢令》小序(子夏所作)云:卢令(音铃,庐,田犬也。卢令,田犬项圈之铃也),刺荒也。襄公好田猎(齐襄公),毕弋,而不脩民事,百姓苦之,故陈古以风(音讽)焉。
东汉郑玄笺云:毕,噣也。弋,缴射也。
唐陆德明经典释文云:令音零,下同。好呼报反。风福凤反。噣直角反,本亦作浊,毕,星名,何音犊(毕,网小柄长,似二十八宿之西方白虎第五宿毕宿,有星八,七属金牛座Tau,毕宿又名噣,鸟嘴)。缴音灼。
唐孔颖达疏云:卢令三章章二句至风焉○正义曰:作卢令诗者,刺荒也。所以刺之者,以襄公性好田猎,用毕以掩兔;用弋以射鴈。好此游田逐禽,而不脩治民之事。国内百姓皆患苦之,故作是诗,陈古者田猎之事,以风刺襄公焉。经三章,皆言有德之君,顺时田猎,与百姓***乐之事。○笺毕噣弋缴射○正义曰:释天云,噣谓之毕。李廵曰:噣,阴气独起,阳气必止,故曰毕。毕,止也。孙炎曰:掩兔之毕,或谓之噣,因名星云。郭璞(字景纯)曰:掩兔之毕,或呼为噣,因星形以名之。月令注云:网小而柄长,谓之毕。然则此器,形似毕星。孙谓以网名毕,郭谓以毕名网。郭说是也。出绳系矢而射鸟,谓之缴射也。
毕,田网也。——东汉·许慎《说文》
田守毕弋。——《国语·齐语》。注:“掩雉兔之网。”
其余荷垂天之毕。——《汉书·扬雄传》
耒遭民田之毕。——《论衡·偶会》
鸳鸯于飞,毕之罗之。——《诗·小雅·鸳鸯》
若入前为寿,寿毕,请以舞剑。——《史记·项羽本纪》
此印者才毕,则第二板已具。——宋· 沈括《梦溪笔谈·活板》
老人语未毕。——清· 周容《芋老人传》
公阅毕。——清· 方苞《左忠毅公逸事》
吾与汝毕力平险。——《列子·汤问》
众妙毕备。——《虞初新志·秋声诗自序》
忽然抚尺一下,群响毕绝。
责(债)毕收。——《战国策·齐策》
莫不毕集。——清· 侯方域《壮悔堂集》
2. 含毕字的文言文句子古代田猎用的长柄小网,亦指用长柄网捕取禽兽:“鸳鸯于飞,~之罗之”。
又《诗.齐风.卢令》小序(子夏所作)云:卢令(音铃,庐,田犬也。卢令,田犬项圈之铃也),刺荒也。
襄公好田猎(齐襄公),毕弋,而不脩民事,百姓苦之,故陈古以风(音讽)焉。东汉郑玄笺云:毕,噣也。
弋,缴射也。唐陆德明经典释文云:令音零,下同。
好呼报反。风福凤反。
噣直角反,本亦作浊,毕,星名,何音犊(毕,网小柄长,似二十八宿之西方白虎第五宿毕宿,有星八,七属金牛座Tau,毕宿又名噣,鸟嘴)。缴音灼。
唐孔颖达疏云:卢令三章章二句至风焉○正义曰:作卢令诗者,刺荒也。所以刺之者,以襄公性好田猎,用毕以掩兔;用弋以射鴈。
好此游田逐禽,而不脩治民之事。国内百姓皆患苦之,故作是诗,陈古者田猎之事,以风刺襄公焉。
经三章,皆言有德之君,顺时田猎,与百姓***乐之事。○笺毕噣弋缴射○正义曰:释天云,噣谓之毕。
李廵曰:噣,阴气独起,阳气必止,故曰毕。毕,止也。
孙炎曰:掩兔之毕,或谓之噣,因名星云。郭璞(字景纯)曰:掩兔之毕,或呼为噣,因星形以名之。
月令注云:网小而柄长,谓之毕。然则此器,形似毕星。
孙谓以网名毕,郭谓以毕名网。郭说是也。
出绳系矢而射鸟,谓之缴射也。毕,田网也。
——东汉·许慎《说文》田守毕弋。——《国语·齐语》。
注:“掩雉兔之网。”其余荷垂天之毕。
——《汉书·扬雄传》耒遭民田之毕。——《论衡·偶会》鸳鸯于飞,毕之罗之。
——《诗·小雅·鸳鸯》若入前为寿,寿毕,请以舞剑。——《史记·项羽本纪》此印者才毕,则第二板已具。
——宋· 沈括《梦溪笔谈·活板》老人语未毕。——清· 周容《芋老人传》公阅毕。
——清· 方苞《左忠毅公逸事》吾与汝毕力平险。——《列子·汤问》众妙毕备。
——《虞初新志·秋声诗自序》忽然抚尺一下,群响毕绝。责(债)毕收。
——《战国策·齐策》莫不毕集。——清· 侯方域《壮悔堂集》。
3. 揠苗助长的文言文翻译苗助长
发 音yà miáo zhù zhǎng
释 义揠,谓其人曰,急于求成。
经过一番辛劳后;欲速则不达"。他等得不耐烦。
寓意客观事物的发展自有它的规律,也不能放任自流:"!
他儿子赶快跑到地里去一看。后用来比喻违反事物的发展规律,种了稻苗后:"?想了又想,心想;含贬义
示 例 对学生的教育既不能~,就是将稻苗拨高几分;:“宋人有闵其苗之不长而揠之者,长很快呢。
出 处先秦·孟轲《孟子·公孙丑上》,我帮助庄稼苗长高一大截;最佳方法",纯靠良好的愿望和热情够的、欲速不达
用 法 连动式:'。'。”
近义词 拔苗助长、宾语。把苗拔起,很可能效果还会与主观愿望相反,他满意地扛锄头回家休息:",予助苗长矣。这一寓言还告知一具体道理;作主语;今日病矣,发觉那些稻苗长得非常慢,他终了想到一个",苗则槁矣。然后回去对家里的人表白,以助其生长。
典 故
古时候宋国有个农夫。
每天他到稻田时,禾苗全都枯死了,反而坏事;今天可把我累坏了,芒芒然归:拔起,便希望能早早收成;其子趋而往视之;怎么样才能使稻苗长得高;
4. 文言文不敢持归,屋梁也画了花纹,丹楹藻棁,传说开来。
行道经过。于是村里因***而置屋立庙,祭祀的人很多,号为鲍君。
本主来,乃以一头置罝中而去,村人就如实告诉了他,犹念取之不俟其主。这人说,则谓有神。
一天,以捕獐而得者,惊怪地认为这是神鲍君 昔汝南有人!"。乃曰。
过路人想想觉得太不够意思;从此人们才不再敬奉",就更说这神特别灵:"了。病或有偶愈者,因窃取獐去,有鲍鱼。
本主来后看见了鲍鱼,",走路人过庙门也都进去祈祷,叫",问是怎么回事,网里套住了一头獐子。村庄里的人们知道后就在得鱼的地方建了个祠庙,鲍鱼主后行过庙下,于田中设绳。
积七八年,于罝中得鲍鱼,何神之有。人具为说,本主没发现;于是乃息,有行人见之。
庙的柱子漆成红色?"。其主未觉,那个当初往网里放鲍鱼的人经过祠庙。
(出《抱朴子》) 译文 从前汝南有个人在田野里设下了绳网想捕获猎禽兽。后转多奉之者;神,钟鼓不绝;此是我鲍鱼耳。
七八年后。有病的人求鲍神后偶然好了;鲍君"鲍君",莫不至祠焉,问其故,不敢拿回去;这是我放在网里的鲍鱼呀,一个过路的人偷偷取走了獐子,怪之以为神,就把带着的鲍鱼放一只在网里,日日钟鼓声不断。
5. 郑人买履文言文翻译”他固执地说。"曰,集市已散;
郑国有个想买鞋子的人,遂不得履;反归取之。",却忘了带上量好的尺寸:":“为什么不用你自己的脚试一试呢,先自度其足,乃日,而忘操之;何不试之以足,想比比大小。别人知道后对他说,发现量好尺寸的绳子忘记带来了,市罢。他先在家里拿根绳子量好自己脚的尺寸,他最终没能买到鞋:“我宁可相信量好的尺寸。已得履;宁信度。及反,于是又急忙赶回家去取。人日。他到集市上去。他已经选好了一双鞋,无自信也,就把量好的尺寸放在自己的座位上了:":"。等他带着绳子跑回来时;吾忘持度。至之市,而置之其坐郑人有欲买履者?",也不相信自己的脚
6. 阅读下面的文言文,完成1—5题1 . D (预,干预) 2 . A ( A 一是连词,表修饰;二是介词; B 连词,表顺承; C 代词,他的; D 连词,而且) 3 . D ( ② 写百姓得利; ④ 写唐介被皇帝改迁; ⑥ 写士大夫对唐介的敬仰。)
4 . B ( " 张尧佐突然让四个同党担任地方官的行为 " 的说法不对。见译文。)
5 、( 1 ) 沿边塘水岁溢 / 害民田 / 中人杨怀敏主之 / 欲割邑西十一村地潴涨潦 / 介筑堤阑之 / 民以为利。 ( 2 ) ① 唐介,字子方,是江陵人。
(唐介)任莫州任丘县知县。 ② 唐介慢慢地把他的奏疏读完,说: " 我被忠愤所激,即使对我处以烹刑我也不回避,贬谪远方又有什么可推脱的? 唐介,字子方,是江陵人。
(唐介)任莫州任丘县知县,当时辽使往来干道上,驿吏被辽使勒索以致无法维持生计,苦不堪言。唐介坐在驿站门口,下令说; " 不是规定所应该给的,一切都不给。
(只要)谁稍微毁坏我们的东西,就把他抓起来。 " (辽使)都顺从地离开了。
靠近边界的池塘每年泛滥,毁坏了民田,宦官杨怀敏负责处理这件事,想要划城西十一村的田地作为积水的地方,唐介(主持)筑了堤来拦住洪水,百姓都认为办得好。在德州当通判时,转运使崔峄拿府库里的绢配给百姓,但提高了价钱。
唐介扣留文牒不下发,而且交给安抚司指责崔峄。崔峄发怒,屡次发公文责问唐介,唐介不为所动。
不久果然不能实行。 (唐介)入朝担任监察御史里行,又转任殿中待御史。
张尧佐骤然之间被任为宣徽使、节度使、景灵使、群牧使四使,唐介与包拯、吴奎等极力争谏,又请中丞王举正纠合百官集体在朝廷上向皇上论争,削去了他的两个使职。没多久,又任命张尧往为宣徽使,兼任河阳知府。
唐介对同僚说: " 这是皇上要给张尧佐宣徽使这一职位,而借何阳知府这个虚名罢了,我们不能就此罢休啊。 " 同僚们都模棱两可,只有唐介上言抗争。
仁宗对他说: " 任命的提议出自于中书省。 " 唐介趁机弹劾宰相文彦博在蜀州做郡守时制造了一种镶金的绸缎,用这种绸缎通过宦官打通后宫,而得到执政要职;现在重用张尧佐,是用来加强自己的势力,请求皇上罢免文彦博的宰相职务而任命富弼为宰相。
又说谏官吴奎表里不一,看风行事。唐介的话都诚恳正直。
皇上大怒,推开他的奏疏不看,而且说要把他贬谪远方。唐介慢慢地把他的奏疏读完,说: " 我受忠愤所激,即使对我处以烹刑我也不回避,贬谪远方又有什么可推脱的? " 皇上连忙召来执政给他们看奏文说: " 唐介上疏谈论大事是他的责任。
至于说文彦博靠嫔妃的力量做了宰相,这是什么话呢?任用官员,她们怎么可参预呢? " 当时文彦博在面前,唐介责问他说: " 文彦博应当自己反省一下,如果有这回事,就不能隐瞒。 " 文彦博拜倒在地,不住地谢罪,皇上更加愤怒。
梁适呵斥唐介叫他下殿,修起居注蔡襄连忙向前替唐介开脱。结果,唐介被贬到春州。
王举正向皇上说这种处罚太重,皇上马上有所醒悟,第二天收回疏文,改贬英州,同时罢免了文彦博的宰相之职,吴奎也被贬京外。皇上又担心唐介可能在路上死去而使自己担了杀忠直大臣的名声,就叫近侍大臣护送唐介到任所。
梅尧臣、李师中都写诗赞美唐介,从此他的忠直声誉传遍天下,士大夫都称他是真正的御史,称呼他时一定称他唐子方而不敢直呼他的名。