英语congestion control怎么翻译?

1. "congestion" [k?n?d?st?n],解释为 "拥塞"、"拥挤"、"堵塞" 等,用来描述网络中的数据包传输受阻的状态。

例如:"The network is experiencing severe congestion during peak hours."

网络在高峰期间经历了严重的拥塞。"

2. "control" [k?n?tro?l],解释为 "控制"、"管理"、"调节" 等,表示对网络数据流量进行调节和管理的过程。

例如:"The network administrator is responsible for the control of network traffic."

网络管理员负责控制网络流量。

"congestion control"意思是拥塞控制,还有一些类似的术语,如 "traffic control"(流量控制)、"bandwidth management"(带宽管理)、"flow control"(流控制)等,它们都是用来描述对网络数据流量进行管理和调节的技术和方法。

"Congestion control"这 是一种计算机网络中的技术,用于控制网络中的数据流量,以避免网络拥塞和数据包丢失。在高负载情况下,网络中的路由器和链路可能会超出其容量限制,导致丢包和延迟增加。为了避免这种情况,网络协议需要实现一些机制来控制数据流量,以保持网络的稳定性和可靠性。

在TCP/IP协议中,"congestion control" 主要由TCP协议来实现。TCP协议使用一种叫做"拥塞窗口"的机制来控制数据流量。拥塞窗口是发送方在不接收ACK确认的情况下可以发送的数据量的大小。当网络出现拥塞时,TCP协议会减小拥塞窗口的大小,以降低发送的数据量,从而减少网络拥塞的程度。当网络恢复正常时,TCP协议会逐步增加拥塞窗口的大小,以增加发送的数据量。

除了TCP协议外,其他网络协议也实现了各种拥塞控制机制,如UDP协议中的"流量控制"。这些机制可以根据网络的特点和需求进行优化和调整,以提高网络的性能和可靠性。

英语一些翻译技巧和方法:

当进行英语翻译时,有时需要根据上下文和语境进行选择。以下是一些常用的英语翻译技巧和方法:

1. 直译法:将英文单词或短语直接翻译成中文,可以保留原文的意思和表达方式。例如:"Congestion control" 直接翻译为 "拥塞控制"。

2. 同义替换法:将英文单词或短语替换成与其意思相近的中文词语或短语。例如:"Congestion control" 可以翻译为 "流量控制" 或 "拥挤管理"。

3. 借词翻译法:将英文单词或短语直接借用到中文中,例如:"Congestion control" 可以翻译为 "congestion control",这种方法在信息技术和互联网领域比较常见。

4. 解释说明法:对于一些较为复杂或专业的英文单词或短语,可以通过解释和说明来进行翻译。例如:"Congestion control" 可以解释为 "控制网络中的数据流量,以避免网络拥塞和数据包丢失"。

以上是一些常用的英语翻译技巧和方法,需要根据具体情况进行选择。在进行英语翻译时,需要考虑上下文和语境,尽量保留原文的意思和表达方式。