求kinkikids的《蔷薇と太阳》歌词和罗马音

蔷薇と太阳 - Kinki Kids

词:吉井和哉 曲:吉井和哉

青空に咲いたよ(aozora ni saita yo )

(Boys and roses and girls)

夜空に咲いたよ(yozora ni saita yo)

(Boys and roses and girls)

真っ赤に燃えてしまったよ(makka ni moete shimatta yo)

(Boys and roses and girls)

ふたつに割れた(futatsu ni wareta)

爱の欠片よ(ai no kakera yo)

暮れゆく灼热の影(kure yuku shakunetu no kage)

カルメンのような眼差し(karumenn no youna manazashi)

首筋に光る汗は(kubisuji ni hikaru ase ha )

命の白のシャルドネ(i nochi no haku no syarudone)

コルクを抜いてしまえば(koruku wo nuite shimaeba)

「死んでもいい」という名の(shinndemoii to i u na no)

カーニバルの入り口へ(kaanibaru no iriguchi he)

仆の手を取り招いた(boku no te wo torimaneita)

ザクロの色の彼方へ(zakuro no iro no achira he)

见つめ合えたらそこはもう地平线(mitsume aetara sokoha mou chiheisenn)

行き先を失くした旅人みたいさ(ikisaki wo ushinakushita tabininn mitaisa)

カラダに残る(karada ni nokoru)

青春の後味が消えてしまう前に(seishunn no atoazi ga kieta shimau maeni )

死んだフリだよva cu van(shinnda furida yo va cu van)

青空に咲いたよ(aozora ni saita yo )

(Boys and roses and girls)

夜空に咲いたよ(yozora ni saita yo)

(Boys and roses and girls)

爱してるって誓ったよ(ai shiteru tte chikatta yo)

(Boys and roses and girls)

廻り廻る星に(mawarimawaru hoshi ni)

生まれ消える出逢い(umare kieru de ai)

少年から英雄に(syounenn kara eiyuu ni)

男は皆闘牛士(otoko ha minnna tougyuushi)

赤いケープをすり抜けて(akai keepu wo suri nukete)

一瞬の隙を狙って(isshunn no suki wo neratte)

硝子のツノが刺さった(garasu no tsuno ga sasatta)

「答えはどこにあるのか」と(kotae ha doko ni aru no ka to)

探してる(sagashiteru)

指先が今夜も吸い込まれてゆく(yubisaki ga konnya mo suikomarete yuku)

枯らせたくない君のその赤い蔷薇(karasetakinai kimi no sono akai bara)

「永远」の代わりに捧げた光りは(eien no kawari ni sasageta hitari ha)

「さよなら」という(sa yo na ra to i u)

ためだけの朝日でも(tame dake no asahi demo )

爱され爱したなら(aisare aishita nara)

それでいいじゃないva cu van(sorede ii jyanai va cu van)

青空に咲いたよ(aozora ni saita yo)

(Boys and roses and girls)

夜空に咲いたよ(yozora ni saita yo)

(Boys and roses and girls)

儚く散ってしまったよ(hakanaku chitte shimatta yo)

(Boys and roses and girls)

この星では仆ら(kono hoshi deha bokura)

谁の生まれ変わり(dare no umare kawari)