“我站在你面前你却不知道我爱你”全诗是什么

印度诗人泰戈尔《飞鸟集》。

原句:

世界上最遥远的距离

不是生与死的距离

而是我站在你面前

你却不知道我爱你

世界上最遥远的距离

不是我站在你面前?

你不知道我爱你

而是爱到痴迷

却不能说我爱你

世界上最遥远的距离

不是我不能说我爱你

而是想你痛彻心脾

却只能深埋心底

世界上最遥远的距离

不是我不能说我想你

而是彼此相爱?

却不能够在一起

世界上最遥远的距离

不是彼此相爱?

却不能够在一起

而是明知道真爱无敌?

却装作毫不在意

扩展资料:

《飞鸟集》的创作背景:

《飞鸟集》创作于1913年,初版于1916年完成。《飞鸟集》其中的一部分由诗人译自自己的孟加拉文格言诗集《碎玉集》(1899),另外一部分则是诗人1916年造访日本时的即兴英文诗作。

诗人在日本居留三月有余,不断有淑女求其题写扇面或纪念册。诗人曾经盛赞日本俳句的简洁,他的《飞鸟集》显然受到了这种诗体的影响。

泰戈尔在《飞鸟集》中十分注重对自然的描写,一只鸟儿、一朵花、一颗星、一个雨滴、也都具有人性与生命力。他热爱整个大自然。他认为人类情感和自然力之间是有内在联系的,或自然融入人类的感情,或人类的感情融入自然。只有融入自然才能净化自己的生命。