异化是什么意思
异化的意思:相似或相同的事物逐渐变得不相似或不同。哲学上指从主体分裂出异己力量,变为跟主体对立或支配主体的东西。
读音:yì huà。
解析:在翻译理论中,异化指根据既定的语法规则按字面意思将和源语文化紧密相连的短语或句子译成目标语。例如,将“九牛二虎之力”译为“the strength of nine bulls and two tigers” 。
异化能够很好地保留和传递原文的文化内涵,使译文具有异国情调,有利于各国文化的交流。但对于不熟悉源语及其文化的读者来说,存在一定的理解困难。异化和同化具有相对性,随着各国文化交流愈来愈紧密,原先对于目标语读者很陌生的词句也会变得越来越普遍,即异化的程度会逐步降低。
异化造句
1、奥数已经不再是奥数本身,而是异化为名校“掐尖儿”的工具。
2、编辑缔构着媒介文化,同时也被媒介文化所异化。
3、与人民性对立的国家权力是其对自身本质的异化。
4、她丧失了生命主体的昂奋,心灵濒于崩溃,人生被异化,人性遭扭曲,生命的终极困境使她成为殖民制度和种族歧视制度的牺牲品。
5、小鲜肉使得不少女生开始喜欢身娇体弱易推倒的男人,这种差异化的表现长期下去会形成错误的择偶观,非常值得深思。