滨崎步的一首歌中文名字叫《高飞》

Fly high

演唱: 浜崎あゆみ

作词: 浜崎あゆみ

作曲: D.A.I

离れられずにいたよ ずっと3888

见惯れてる景色があったから

いつかまたこの场所へ来ても

同じ空を同じ様に见て

美しいと言えるのかと

仆は考え过ぎたのかも知れない

少しの眠りについてまた明日急ごう

怖がって踏み出せずにいる一歩が

重なっていつからか长く长い

道になって手遅れになったりして

そのうちに何となく今の场所も

悪くないかもなんて思いだして

何とか自分に理由つけたりした

ホントはねたったの一度も理解しないままで

全てがわかったフリをしていたんだね

离れられずにいたよ ずっと

见惯れてる景色があったから

何だか全てがちっぽけで

Fly high

sakushi: hamasaki ayumi

sakkyoku: DAI

henkyoku: HAL

hanarerarezu ni ita yo zutto

minarete'ru keshiki ga atta kara

itsu ka mata kono basho e kite mo

onaji sora o onaji you ni miete

utsukushii to ieru no ka to

boku wa kangaesugita no ka mo shirenai

sukoshi no nemuri ni tsuite mata asu isogou

kowagatte fumidasazu ni iru ippo ga

kasanatte itsu kara ka nagaku nagai

michi ni natte teokure ni nattari shite

sono uchi ni nan to naku ima no basho mo

warukunai ka mo nante omoi dashite

nan to ka jibun ni riyuu tsuketari shita

honto wa ne tatta no ichido mo rikai shinai mama de

subete ga wakatta furi o shite ita n da ne

hanarerarezu ni ita yo zutto

minarete'ru keshiki ga atta kara

nan da ka subete ga chippoke de

chiisa na katamari ni mieta no wa

aoida sora ga amari ni hatenaku

hirosugita kara datta no ka mo shirenai

kimi no tonari ni ita kara ka mo shirenai

atama de wa wakatte'ru tsumori demo ne

surechigau doko ka no dare ka no koto

furikaette nagamete wa urayandari

nai mono nedari o itsu made tsudzukete iku n darou

sou omoeta no wa kimi ni deaeta kara desho

subete wa kitto kono te ni aru

koko ni yume wa oite ikenai

subete wa kitto kono te ni aru

kimerareta mirai mo iranai

subete wa kitto kono te ni aru

ugokanakya ugokasenai kedo

subete wa kitto kono te ni aru

hajimenakya hajimaranai kara

Fly high

Lyrics: Ayumi Hamasaki

Composer: DAI

Arranger: HAL

始终无法离开这里

只因这里有我最熟悉的风景

要是将来有一天我再来这里

用同样的眼光看见同样的天空

是否还会感觉它一样美丽

或许是我想的太多

还是睡一觉明天出发再说

因为胆怯迟迟踏不出的一步

日积月累中不知不觉已成为一条长长的路

感觉一切已太迟

渐渐的我开始觉得

此刻所在的地方其实也不错

替自己找了好些藉口

说真的我从来不明白过

但却假装做一切都懂

使终无法离开这里

只因这里有我最熟悉的风景

一切感觉都如此微不足道

看起来就只是那小小的一搓

或许是因为抬头仰望天空的缘故

或许是因为想待在你身边的缘故

虽然脑袋里再清楚不过

但时时擦肩而过的旁人

还是教我忍不住的回头看

渴求自己所没有的东西

究竟要渴求到什时候

当我开使懂的这麽想

是自从遇到你以后所有

一切都在这双手中

梦想不能丢在这里

所有一切都在这双手中

拒绝已经安排好的未来

所有一切都在这双手中

没有行动那会动的起来

没有起步那会有开始

I couldn't leave at all, because

there's scenery I've gotten so used to seeing.

Even if I come here again some time

I'll see the same sky in the same way

Maybe I thought too much

about whether or not you could call it beautiful.

After a little sleep let's hurry again tomorrow.

I'm afraid. The steps I can't take

pile up, and turn into a long, long

path untraveled; I'm too late.

During that time, I started thinking that

somehow maybe even this place isn't so bad.

I kept giving myself reasons.

In reality, since as long as I haven't understood even once,

I've been pretending to understand everything.

I couldn't leave at all, because

there's scenery I've gotten used to seeing.

Somehow everything seems small, and

what I thought was a small lump was

the sky I look up at that has no end.

Maybe because it's too wide.

Maybe because I was next to you.

I wanted to understand it with my head, but

I envy looking back at

someone, somewhere that I missed.

I'll forever be demanding something that isn't there.

I've been thinking like that since I met you.

It's all in this hand for sure.

I mustn't leave my dreams here.

It's all in this hand for sure.

I don't need a predetermined future.

It's all in this hand for sure.

If it doesn't move, I can't move it, but

It's all in this hand for sure.

If I don't start it, it never will.