滨崎步的一首歌中文名字叫《高飞》
Fly high
演唱: 浜崎あゆみ
作词: 浜崎あゆみ
作曲: D.A.I
离れられずにいたよ ずっと3888
见惯れてる景色があったから
いつかまたこの场所へ来ても
同じ空を同じ様に见て
美しいと言えるのかと
仆は考え过ぎたのかも知れない
少しの眠りについてまた明日急ごう
怖がって踏み出せずにいる一歩が
重なっていつからか长く长い
道になって手遅れになったりして
そのうちに何となく今の场所も
悪くないかもなんて思いだして
何とか自分に理由つけたりした
ホントはねたったの一度も理解しないままで
全てがわかったフリをしていたんだね
离れられずにいたよ ずっと
见惯れてる景色があったから
何だか全てがちっぽけで
Fly high
sakushi: hamasaki ayumi
sakkyoku: DAI
henkyoku: HAL
hanarerarezu ni ita yo zutto
minarete'ru keshiki ga atta kara
itsu ka mata kono basho e kite mo
onaji sora o onaji you ni miete
utsukushii to ieru no ka to
boku wa kangaesugita no ka mo shirenai
sukoshi no nemuri ni tsuite mata asu isogou
kowagatte fumidasazu ni iru ippo ga
kasanatte itsu kara ka nagaku nagai
michi ni natte teokure ni nattari shite
sono uchi ni nan to naku ima no basho mo
warukunai ka mo nante omoi dashite
nan to ka jibun ni riyuu tsuketari shita
honto wa ne tatta no ichido mo rikai shinai mama de
subete ga wakatta furi o shite ita n da ne
hanarerarezu ni ita yo zutto
minarete'ru keshiki ga atta kara
nan da ka subete ga chippoke de
chiisa na katamari ni mieta no wa
aoida sora ga amari ni hatenaku
hirosugita kara datta no ka mo shirenai
kimi no tonari ni ita kara ka mo shirenai
atama de wa wakatte'ru tsumori demo ne
surechigau doko ka no dare ka no koto
furikaette nagamete wa urayandari
nai mono nedari o itsu made tsudzukete iku n darou
sou omoeta no wa kimi ni deaeta kara desho
subete wa kitto kono te ni aru
koko ni yume wa oite ikenai
subete wa kitto kono te ni aru
kimerareta mirai mo iranai
subete wa kitto kono te ni aru
ugokanakya ugokasenai kedo
subete wa kitto kono te ni aru
hajimenakya hajimaranai kara
Fly high
Lyrics: Ayumi Hamasaki
Composer: DAI
Arranger: HAL
始终无法离开这里
只因这里有我最熟悉的风景
要是将来有一天我再来这里
用同样的眼光看见同样的天空
是否还会感觉它一样美丽
或许是我想的太多
还是睡一觉明天出发再说
因为胆怯迟迟踏不出的一步
日积月累中不知不觉已成为一条长长的路
感觉一切已太迟
渐渐的我开始觉得
此刻所在的地方其实也不错
替自己找了好些藉口
说真的我从来不明白过
但却假装做一切都懂
使终无法离开这里
只因这里有我最熟悉的风景
一切感觉都如此微不足道
看起来就只是那小小的一搓
或许是因为抬头仰望天空的缘故
或许是因为想待在你身边的缘故
虽然脑袋里再清楚不过
但时时擦肩而过的旁人
还是教我忍不住的回头看
渴求自己所没有的东西
究竟要渴求到什时候
当我开使懂的这麽想
是自从遇到你以后所有
一切都在这双手中
梦想不能丢在这里
所有一切都在这双手中
拒绝已经安排好的未来
所有一切都在这双手中
没有行动那会动的起来
没有起步那会有开始
I couldn't leave at all, because
there's scenery I've gotten so used to seeing.
Even if I come here again some time
I'll see the same sky in the same way
Maybe I thought too much
about whether or not you could call it beautiful.
After a little sleep let's hurry again tomorrow.
I'm afraid. The steps I can't take
pile up, and turn into a long, long
path untraveled; I'm too late.
During that time, I started thinking that
somehow maybe even this place isn't so bad.
I kept giving myself reasons.
In reality, since as long as I haven't understood even once,
I've been pretending to understand everything.
I couldn't leave at all, because
there's scenery I've gotten used to seeing.
Somehow everything seems small, and
what I thought was a small lump was
the sky I look up at that has no end.
Maybe because it's too wide.
Maybe because I was next to you.
I wanted to understand it with my head, but
I envy looking back at
someone, somewhere that I missed.
I'll forever be demanding something that isn't there.
I've been thinking like that since I met you.
It's all in this hand for sure.
I mustn't leave my dreams here.
It's all in this hand for sure.
I don't need a predetermined future.
It's all in this hand for sure.
If it doesn't move, I can't move it, but
It's all in this hand for sure.
If I don't start it, it never will.