"我跟谁都不争,跟谁争我都不屑"是什么意思?

我不和任何人争,我不屑于和别人争。

作品名称:《生与死》

文学体裁:诗歌

作者:沃尔特·萨维奇·兰德(1775——1864)

国籍:英国

译者:杨绛

英文原版:Walter Savage Landor ?On His Seventy-Fifth Birthday ?I strove with none, for none was worth my strife, Nature I loved, and next to Nature, Art; I warmed both hands before the fire of life, It sinks, and I am ready to depart. ?

杨绛译版:我和谁都不争,和谁争我都不屑; 我爱大自然,其次就是艺术;我双手烤着生命之火取暖;火萎了,我也准备走了。