Vitas的opera歌词和翻译

歌剧...收录在新专集回家里的那首歌剧是无歌词的

不知道楼主你要的是歌剧1还是歌剧2(虽然多数觉得是歌剧2啦),一并给你吧.

3、歌剧2(意译)(Boris译)

家盖好了,

里面的我孑然一人。

房门在身后砰然作响,

秋风敲打着窗户, 凄然为我而泣

夜雷阵阵,晨雾弥漫

阳光已彻底冰冷。

久远的痛接踵而至,

大家准备好吧(其实意思应该是聆听,因为下面是高音)。

家盖好了,

里面的我孑然一人。

房门在身后砰然作响,

秋风敲打着窗户, 凄然为我而泣

这就是命运, 我无法祈求。

我只知道,

在我之后,

是风儿无尽的呻吟。

歌剧2(央视版翻译)

家已盖好

而我在里面孑然一人

房门在身后砰然作响

秋风敲打窗户

再次为我而泣

夜雷阵阵

晨雾弥漫

阳光彻底冷却

往昔的痛楚

接踵而至

就让他们全部汇集吧

家已盖好

而我在里面孑然一人

房门在身后砰然作响

秋风敲打窗户

再次为我而泣

这就是命运

我无法向命运

祈求什么

我只知道 在我离开以后

风儿将开始哭泣

03. Опера №2

Дом мой достроен,

Но я в нем один.

Хлопнула дверь за спиной

Ветер осенний стучится в окно

Плачет опять надо мной.

Ночью гроза,

А на утро туман.

Солнце остыло совсем.

Давние боли

Идут чередой.

Пусть собираются все.

Дом мой достроен,

Но я в нем один.

Хлопнула дверь за спиной.

Ветер осенний стучится в окно

Плачет опять надо мной.

Это судьба, а судьбу не могу

Я ни о чем просить.

Только я знаю, как после меня

Станут ветра голосить

3. OPERA # 2

My house has been built but I am alone here

The door banged behind my back

An autumn wind is knocking on the window

Crying over me all over again...

Thunderstorm at night and fog in the morning...

The sun has turned completely cold

Old pains are following one another

Let them all get together!

My house has been built but I am alone here

The door banged behind my back

An autumn wind is knocking on the window

Crying over me all over again...

This is Fate and I can't

Ask anything of Fate!

I just know how the winds

Will be wailing after I'm gone

歌剧 1 (Opera #1)(Aileen译)

我们总是不满足

忧郁深深打动我们

我们说在秋天的风中

都是别人的欢乐

我们狂怒于别人的盛宴

就像太阳出现在林中空地

我们的脑袋探出在桌子上

我会控制你的醉意

就在离开之前

用我的手举起你

疯狂的发誓

我不会与人分享你

不论敌人还是朋友

这情况对我非常少见

我会给你大量的欢乐

你会象穿过窗户的阳光一样旋转

蝴蝶会飞进你的光芒里

06. Опера № 1

Нам всегда чего-то не хватает

Нам всегда чего-то не хватает

И тоска за сердце нас хватает

На ветру осеннем нас шатает.

Нас чужая радость наполняет,

Нас миры чужие распаляют

Будто солнца на лесной поляне

Головы сближаем над столами.

Я тебя хмельную, как разлуку,

Обниму, возьму тебя на руки.

Я тебя шальную, словно ругань,

Ни врагу не дам, не дам ни другу.

Так со мной случается не часто.

Подарю тебе кусочек счастья.

Будешь, словно в окнах свет качаться,

Мотыльки на свет твой будут мчаться.

6. Opera # 1

We always want more than we have

We always want more than we have

And anguish grasps our hearts

We stagger in an autumn wind

We are filled up with someone else's joy

Inflamed by someone else's feasts

Like sunshine on a glade

We draw our heads nearer over the tables

I'll embrace you, tipsy like separation

And take you in my arms

I won't share you, wild like abuse

Either with an enemy or a friend

It rarely happens to me like this

I will give you a bit of happiness

You will swing like light in the windows

And moths will rush towards your light