contract, engage, take on, recruite 都有雇佣的意思。。具体有什么区别

contract

vi.

订契约;承包:

We contracted with a local clothing firm for 400 shirts a month.

我们与当地一家服装公司立约每月订购400件衬衫。

主要是词组:contract with

engage

vt.

1. (用诺言、誓言、保证、合同、契约等)约束(自己);约定;许诺;保证;使负有责任(或义务);对(债务等)给以担保:

She engaged herself to repay her debt within two months.

她答应在两个月内偿还她的债务。

2. 租;雇用;聘;得到帮助:

to engage a lawyer

聘请律师

to engage a new secretary

新雇一位秘书

vi,

受聘,受雇,被雇 (in):

He engaged in his father's business.

他受雇于他父亲的企业。

雇人与受雇,主要用这个,但受雇时, 常用词组: engage in

take on

(开始)雇用;在某种关系中接受:

The supermarket is taking on a few temporary assistants for the Christmas season.

这家超市正在招收几名圣诞节期间上班的临时店员。

to take on apprentices

招收学徒

与engage的差别: take on强调动作,而engage强调状态,结果.

recruit————指招聘的正规用词。

雇用;聘请:

Many young peasants were recruited into the coal mining industry.

煤炭工业中雇用了很多年轻的农民。

They recruited a number of old teachers for the new school.

他们给这所新学校聘请了一些老教师。