《Eversleeping》这首歌有一段凄美的爱情故事吗?

歌曲背景:公元1462年,君士坦丁堡受到土耳其人的进攻,德拉库拉伯爵受命征讨土耳其军。不料就在我获胜之时,谣言四起,盛传他已经被打败杀死。他的妻子莉莎悲痛欲绝,终于投河自杀,班师回国的德拉库拉只看到了妻子的尸体。他愤怒地责问上帝,为什么他一生都为主而战,最终却遭到这种结局。他用长矛刺穿十字架上的耶稣,鲜血四流。他最终投靠了魔鬼以鲜血作为生命,成为一个永生不死的吸血鬼。

长眠Eversleeping

我曾经旅行了7大洋寻找我的爱情 Once I travelled 7 seas to find my love

我曾经唱过700首歌 And once I sang 700 songs

好啊,也许我还要再走7000里 Well,maybe I still have to walk 7000 miles

直到我找到我的归属 Until I find the one that I belong

我会和我的他在夜里肩并肩 I will rest my head side by side

把我的头靠在他的肩膀小憩 To the one that stays in the night

在最后的悲痛中我会泣不成声 I will lose my breath in my last words of sorrow

无论将面对什么 And whatever comes will coom soon

即使死去我也会向月亮祈祷 Dying I will pray to the moon

明天会是更好的一天 That there once will be a better tomorrow

我曾经跨越7条河去寻找我的爱情 Once I crossed 7 rivers to find my love

7年中,我忘记了自己的名字 And once,for 7 years,I forgot my name

好啊,如果必须的话,我会在我永远的臂弯中死7次Well,if I have to I will die 7 deaths just to lie

In the arms of my eversleeping aim

我昨夜梦见他来了 I dreamt last night that he came to me

他说:"我亲爱的,你为什么哭?" He said:"My love,why do you cry?

现在,不会太久了,在我们将要***眠的墓穴中 For now it won't be long any more

Until in my cold grave we will lie."

7在这里指代无数,可理解为远渡重洋,无数个日夜,许多年